Juggernauts traducción al Español

Enter Shikari

Traducir a

Y yo sé que todavía tenemos tiempo
And I know that we′ve still got, time
Pero no creo que seamos invencibles
But I do not think we're invincible
Y estoy pensando que es una señal
And I′m thinking that it's a, sign
Porque no pienso que seamos invencibles
'Cause I do not think we′re invincible
Aplastando todo en su camino
Crushing all in its path
Aplastando todo en su camino
Crushing all in its path
Aplastando todo en su camino
Crushing all in its path
Aplastando todo en su camino
Crushing all in its path

Ahora, no me malinterpretes.
Now, don′t get me wrong
Me encanta lo que has hecho con el lugar.
I love what you've done with the place
Ojalá tuviéramos la oportunidad de ayudar a construirlo
I just wish we had a chance to help build it
En lugar de simplemente mudarse a esta casa en mal estado
Instead of just moving into this home of disrepair
Y espera que funcione, prospere y luego comparte
And expected to work, prosper, and then share
Confiar constantemente en consumir para sentirse satisfecho
Constantly relying on consuming to feel content
Pero sólo porque hemos perdido el contacto.
But only because we′ve lost touch
Con esta casa que hemos pasado
With this home that we've spent
Billones de dólares contaminados por nuestros deseos y no por nuestras necesidades
Trillions of dollars attaining for our wants, not our needs
Y ahora nos estamos cansando de plantar semillas con ojos llorosos
And now we′re growing tired of planting bleary-eyed seeds

Y no digo que podamos hacerlo mejor
And I'm not saying that we could do better
Pero dada la oportunidad lo intentaríamos (lo intentaríamos)
But given the chance, we′d try (We'd try)
Desenterrábamos el suelo desgastado de la tierra
We'd dig up the earth′s timeworn soil
Y llenar la trinchera con ojos codiciosos
And fill the trench with greedy eyes
Y no digo que podamos hacerlo mejor
I′m not saying that we could do better
Pero dada la oportunidad lo intentaríamos
But given the chance, we'd try
Desenterrábamos el suelo desgastado de la tierra
We′d dig up the earth's timeworn soil
Y llenar la trinchera con ojos codiciosos
And fill the trench with greedy eyes

Imaginar...
Imagine...
En los días en que los imperios se apresuraban
Back in the days as empires made haste
Colonizar, reclamar, controlar y contener
To colonize, to claim, to control, and contain
Nos sentamos pacientemente en el futuro, indefensos"
We sat patiently in the future, helpless
¡cambiar!
Switch!

Y yo sé que todavía tenemos tiempo
And I know that we′ve still got time
Pero no creo que seamos invencibles
But I do not think we're invincible
Y estoy pensando que es una señal
And I′m thinking that it's a sign
Respiraciones profundas, puños cerrados
Deep breaths, clenched fists
¡Aquí viene otro Juggernaut!
Here comes another Juggernaut!
Aplastando todo en su camino
Crushing all in it's path
Aplastando todo en su camino
Crushing all in it′s path
Aplastando todo en su camino
Crushing all in it′s path
Aplastando todo en su camino
Crushing all in it's path

¿Qué diablos pasará ahora?
What the hell will happen, now?
realmente no lo se hombre
I really don′t know, man!
¿Haremos lo que siempre hemos hecho?
We'll do what we′ve always done
¿Cerrar los ojos y esperar lo mejor?
Shut our eyes and hope for the best?
¡NO! vamos a enfrentar esto
No!, We're gonna face this
Y sal a las vías
We′ll step out onto the tracks
Míralo directamente a la cara
And stare it right in the face
¡NO PASES!
Thou shall not pass!

Y yo sé que todavía tenemos tiempo
And I know that we've still got, time
Pero no creo que seamos invencibles
But I do not think we're invincible
Y estoy pensando que es una señal
And I′m thinking that it′s a, sign
Porque no pienso que seamos invencibles
'Cause I do not think we′re invincible
Aplastando todo en su camino
Crushing all in its path
Aplastando todo en su camino
Crushing all in its path
Aplastando todo en su camino
Crushing all in its path
Aplastando todo en su camino
Crushing all in its path
Y yo sé que todavía tenemos tiempo
And I know that we've still got time
Pero no creo que seamos invencibles
But, I do not think we′re invincible
Y estoy pensando que es una señal
And I'm thinking that it′s a sign
Respiraciones profundas, puños cerrados
Deep breaths, clenched fists
¡Aquí viene otro Juggernaut!
Here comes another Juggernaut!

Y yo sé que todavía tenemos tiempo
And I know that we've still got, time
Pero no creo que seamos invencibles
But I do not think we're invincible
Y estoy pensando que es una señal
And I′m thinking that it′s a, sign
Pero no creo que seamos invencibles
And I do not think we're invincible
Y yo sé que todavía tenemos tiempo
And I hope that we′ve still got, time
Porque no pienso que seamos invencibles
'Cause I do not think we′re invincible
La idea de comunidad
The idea of community
Será algo exhibido en un museo.
Will be something displayed at a museum

Desarrollado por musixmatch