Storm the Sorrow traducción al Español

Epica

Traducir a

A lo largo del camino me encontré a mí mismo
Along the way, I find myself
Para ser confinado dentro de mí
To be confined within me
Sin lugar para otras mentes que interiferan
No place for any other′s mind to interfere
Para captar el significado de todo
To grasp the meaning of it all
Para superar mis limites
To overcome my limits
Y bailar lejos de cualquier vacío y tonos vacíos
And dance away from any void and empty tones

Solo dime por qué
Just tell me why
Solo dime cómo puedo sobrevivir esta vez
Just tell me how I can survive this time

Crean en ustedes mismos y miren a otro lado
Believe yourself and look away
De todo lo que esté bien dentro de ustedes
From all that's right within you
Deja todas tus preocupaciones en la puerta y aléjate
Leave all your worries at the door and drift away
He intentado mirar dentro del centro
I′ve tried to peer into the core
Pero no podría asaltar el dolor
But could not storm the sorrow
Mi vacío corazón me ha hecho sangrar en seco, me dejó perdido
My hollow heart has bled me dry, left me to stray

Otra vez (otra vez)
Another time (another time)
Sin dejar rastro (sin dejar rastro)
Without a trace (without a trace)
Condename ahora (condename ahora)
Condemn me now (condemn me now)
Mandame al infierno, que ya estoy fallando
Send me to hell, for I'm already failing

Entrelazan las líneas que nadan bajo la oscuridad
Intertwine the lines that swim beneath the dark
Date cuenta del dolor que vivimos
Realize the pain we live in
Demonizar la necesidad que abrigamos, oh-oh-oh
Demonize the need we reel in, oh-oh-oh
Cavaré lo suficientemente profundo en mis memorias para saber
In my memories, I'll dig deep enough to know
Siglos de sueños inconclusos
Centuries of dreams unending
Otro yo que cedió lágrimas cuando alguien lo ha traicionado
Another me that yielded tears when someone had betrayed

Sin tiempo para incluso ir a gastar
No time to ever go to waste
No es tan complicado
It′s not that complicated
Eres libre para vivir tu vida relajado
You′re free to live your life at ease
No más limitaciones
No more restraint

No prestes atención a las sombras en tu camino
No heed for shadows on your way
Que intentan robar tu risa
That try to steal your laughter
Tu luz las conducirá a todos lejos
Your light will drive them all away
Confia
Be confident

¿Me abstendré? (¿Me abstendré?)
Will I refrain? (Will I refrain?)
¿Puedo arrepentirme? (¿Puedo arrepentirme?)
Can I repent? (Can I repent?)
¿Va a estar allí? (¿Va a estar allí?)
Will you be there? (Will you be there?)
Borra la página, porque estoy solo y enfermo
Erase the page, for I'm alone and ailing

Entrelazan las líneas que nadan bajo la oscuridad
Intertwine the lines that swim beneath the dark
Date cuenta del dolor que vivimos
Realize the pain we live in
Demonizar la necesidad que abrigamos, oh-oh-oh
Demonize the need we reel in, oh-oh-oh
Cavaré lo suficientemente profundo en mis memorias para saber
In my memories I′ll dig deep enough to know
Siglos de sueños inconclusos
Centuries of dreams unending
Otro yo que cedió lágrimas cuando alguien lo ha traicionado
Another me that yielded tears when someone had betrayed

Entonces, esta es mi vida y no puede derribarme.
So, this is my life, and it can't break me down
Ve
Go
Yo decidiré quién puede entrar y curar mi enfermedad.
I will decide who can come in and heal my disease
Quemarlo en llamas
Burn it in flames
Mátalo y mutila
Kill it and maim
Porque no puedes ver que necesitas ser liberado
Why can′t you see that you need to be freed?

Entrelaza las líneas debajo de la oscuridad
Intertwine the lines beneath the dark
Cada pizca de dolor que estamos sintiendo
Every bit of pain we're feeling
Cualquier otra vida solemne, oh-oh-oh
Every other solemn life, oh-oh-oh
De alguna forma encontrarás algo en las memorias
In the memories, you will find somehow
Donde solía haber un sueño inconcluso
There used to be a dream unending
No más necesidad de estar solo
No more need to be alone

Entrelazan las líneas que nadan bajo la oscuridad
Intertwine the lines that swim beneath the dark
Date cuenta del dolor que vivimos
Realize the pain we live in
Demonizar la necesidad que abrigamos, oh-oh-oh
Demonize the need we reel in, oh-oh-oh
Cavaré lo suficientemente profundo en mis memorias para saber
In my memories, I′ll dig deep enough to know
Siglos de sueños inconclusos
Centuries of dreams unending
Otro yo que cedió lágrimas cuando alguien lo ha traicionado
Another me that yielded tears when someone had betrayed

Alguien lo ha traicionado
Someone had betrayed

Desarrollado por musixmatch