Traducir a
(estamos en un tiempo donde todas las empresas caen
We′re in a time where all enterprises fall
Debemos tener cuidado de los lobos que nos acechan
We should beware of the wolves that haunt us
(No todos son iguales, no pueden asumir la culpa)
They are not all the same, cannot take the blame
Espera el tiempo de desencadenar la Utopía
Await the time to unchain utopia
¿Soy el único que ve las líneas confusas?
Am I the only one who sees the troubled lines
¿Leyendo escritos ilusorios en el espejo?
Reading illusive writings on the mirror?
¿Hay alguna forma de que todos podamos borrar los errores e iniciar de nuevo?
Is there a way that we can all erase mistakes and start anew?
No nos engañes y deja de apuñalarnos con cuchillos sin filo
Don't mislead us and stop stabbing with blunt knives
(Libertad desencadenada)
Liberty unchained
(estamos en un tiempo donde todas las empresas caen
We′re in a time where all enterprises fall
Debemos tener cuidado de los lobos que nos acechan
We should beware of the wolves that haunt us
(No todos son iguales, no pueden asumir la culpa)
They are not all the same, cannot take the blame
Espera el tiempo de desencadenar la Utopía
Await the time to unchain utopia
¿Cuál es la razón para destrozar esperanzas y sueños?
What is a reason to wreck hopes and all our dreams?
Estás dejando interminables acertijos para las masas
You're leaving endless riddles for the masses
¿Tiene sentido reparar las grietas que escondes a nuestras espaldas?
Does it make sense to mend the cracks that you hide behind our backs?
Está afectado por un virus del cerebro
It's afflicted by a virus of the brain
(Libertad desencadenada)
Liberty unchained
(Recita la locura)
Recite the insane
(estamos en un tiempo donde todas las empresas caen
We′re in a time where all enterprises fall
Debemos tener cuidado de los lobos que nos acechan
We should beware of the wolves that haunt us
(No todos son iguales, no pueden asumir la culpa)
They are not all the same, cannot take the blame
Debemos tener cuidado con las vidas que están en juego
We should beware of the lives that are at stake
Antes de que sea muy tarde
Before it′s all too late
¿Podemos creerlo todo?
Can we believe it all?
¿Debemos aceptar la rendición?
Should we all take the fall?
Nuestras espaldas contra el muro
Our backs against the wall
Unidos persistiremos
United we stand tall
¿Por qué deberíamos creerte?
Why should we all believe you?
Carga con tu propio peso
Carry your own burden
No vamos a sucumbir ante
We won't succumb to
Tus desilusiones ahora
Your delusion now
(estamos en un tiempo donde todas las empresas caen
We′re in a time where all enterprises fall
Debemos tener cuidado de los lobos que nos acechan
We should beware of the wolves that haunt us
(No todos son iguales, no pueden asumir la culpa)
They are not all the same, cannot take the blame
Espera el tiempo de desencadenar la Utopía
Await the time to unchain utopia
¿Por qué deberíamos creerte?
Why should we all believe you?
Carga con tu propio peso
Carry your own burden
No vamos a sucumbir ante
We won't succumb to
Tus engañosos juegos
Your deceiving games
Conquista la locura
Conquer the insane
Es hora de liberarnos una vez más del grillete
Time to free ourselves once more from the ball and chain
