Traducir a

Alguna vez
Once upon a time
Juro que tenia corazón
I swore I had a heart
Mucho antes de que el mundo que conozco lo desgarrase todo
Long before the world I know tore it all apart
Hubo una vez en que compartía parte de mí
Once upon a time there was a part of me I shared
Ala antes de que me quitaran la parte de mí que importaba
Years before they took away the part of me that cared

He estado en mil lugares
I′ve been a thousand places
Y estrechado un millón de manos
And shook a million hands
No sé a dónde voy
I don't know where I′m goin'
Pero se en donde he estado
But I know just where I've been
He volado un millon de millas
I′ve flown a million miles
Y he conducido por muchas más
And I′ve rode so many more
Cada día un desecho, un vagabundo, nacido para la batalla
Everyday a castaway, a vagabond, battle born
Estoy nacido para la batalla
I'm battle born

Hubo una vez en que tuve un punto de vista abierto
Once upon a time I had an open point of view
Pero eso fue mucho antes de tener una pista
But that was just so long ago before I had a clue
¿Hubo alguna vez en que no estuve sólo?
Was there such a time where I didn′t stand alone
¿Hubo un tiempo así
Was there ever time
y cómo voy a saberlo?
And how would I have known

He estado en mil lugares
I've been a thousand places
Y estrechado un millón de manos
And shook a million hands
No sé a dónde voy
I don′t know where I'm goin′
Pero se en donde he estado
But I know just where I've been
He volado un millon de millas
I've flown a million miles
Y he conducido por muchas más
And I′ve rode so many more
Cada día un desecho, un vagabundo, nacido para la batalla
Everyday a castaway, a vagabond, battle born

(Atención todos los pasajeros
(Attention all passengers:
de vuelo 555 ahora partiendo de Las Vegas a Londres
Flight 555 now departing from Las Vegas to London
Porfavor tengan sus pasaportes y boletos listos)
Please have your passports and boarding passes ready)

He estado en mil lugares
I′ve been a thousand places
Y estrechado un millón de manos
And shook a million hands
No sé a dónde voy
I don't know where I′m goin'
Pero se en donde he estado
But I know just where I′ve been
He volado un millon de millas
I've flown a million miles
Y he conducido por muchas más
And I′ve rode so many more
Cada día un desecho, un vagabundo, nacido para la batalla
Everyday a castaway, a vagabond, battle born
He estado en mil lugares
I've been a thousand places
Y estrechado un millón de manos (nacido para la batalla)
And shook a million hands (battle born)
No sé a dónde voy
I don't know where I′m goin′
Pero sé dónde he estado (nacido para la batalla)
But I know just where I've been (battle born)
He volado un millon de millas
I′ve flown a million miles
Y he conducido por muchas más
And I've rode so many more
Cada día un desecho, un vagabundo, nacido para la batalla
Everyday a castaway, a vagabond, battle born
Estoy nacido para la batalla
I′m battle born
Estoy nacido para la batalla
I'm battle born
Cada día un desecho, un vagabundo, nacido para la batalla
Everyday a castaway, a vagabond, battle born
Nacido para luchar
Battle born

Desarrollado por musixmatch