The Devil’s Own traducción al Español

Five Finger Death Punch

Traducir a

Propiedad del diablo
The devil′s own
¿Por qué?
Why?

¿Qué hice mal?
Where did I go wrong?
¿Quién se supone que era?
Who was I supposed to be?
No importa lo que hice
No matter what I've done
Siempre me has criticado
You′ve always criticized me

¿Qué hice mal?
Where did I go wrong?
¿Quién se supone que era?
Who was I supposed to be?
¿Cuándo? Dicho y hecho
When it's said and done
¿Lo recordarás?
Will you remember?

Golpe en la muñeca, golpe en la cara
Slap on the wrist, smack in the face
El árbol de familia
The family tree
Dame un nombre y nada más
Gave me a name and nothing more
Semilla desatendida, ¿por qué?
Neglected seed, why?

Es por ti,estoy roto
It's because of you I′m broken
Es por ti,estoy muerto por dentro
It′s because of you I'm dead inside

Nunca pedí estar aquí
I never asked to be here
Es por tu culpa que estoy desamparado
It′s because of you I'm godforsaken
Nunca quise esto
I never wanted this
Es por ti,estoy muerto por dentro
It′s because of you I'm dead inside

¿Qué hice mal?
Where did I go wrong?
¿Quién se supone que era?
Who was I supposed to be?
No importa lo que hice
No matter what I′ve done
Siempre me has criticado
You've always criticized me

¿Qué hice mal?
What did I do wrong?
¿Qué se suponía que debía ser?
What was I supposed to be?
¿Cuándo? Dicho y hecho
When it? s said and done
¿me recordarás?
Will you remember me?

Un hogar feliz, un cuento de hadas
A happy home, a fairy tale
Un sueño roto
A broken dream
Me dio una vida luego se volvió
Gave me a life then turned away
Lo mataron todo, ¿por qué?
Killed everything, why?

Es por ti,estoy roto
It's because of you I′m broken
Es por ti,estoy muerto por dentro
It′s because of you I'm dead inside

Nunca pedí estar aquí
I never asked to be here
Es por tu culpa que estoy desamparado
It′s because of you I'm godforsaken
Nunca quise esto
I never wanted this
Es por ti,estoy muerto por dentro
It′s because of you I'm dead inside
He muerto,joder
I′ve died, fuck

Padre, bastardo, soy propiedad del diablo
Father, bastard, I'm the devil's very own
Madre,no sé en que me he convertido
Mother, know not just who I′ve become
Padre, me odias por ser todo lo que no eres
Father, hate me for being all you′re not
Bebé de la madre, odio en lo que me he convertido
Mother's baby, I hate what I′ve become
Odio en lo que me he convertido
I hate what I've become
Odio en lo que me he convertido
I hate what I′ve become
Es por ti,estoy roto
It's because of you I′m broken
Es por ti,estoy muerto por dentro
It's because of you I'm dead inside
¿Qué hice mal?
Where did I go wrong?
¿Quién se supone que era?
Who was I supposed to be?
No importa lo que hice
No matter what I′ve done
Siempre me has criticado
You′ve always criticized me
¿Qué hice mal?
What did I do wrong?
¿Qué se suponía que debía ser?
What was I supposed to be?
¿Cuándo? Dicho y hecho
When it's said and done
¿me recordarás?
Will you remember me?

Desarrollado por musixmatch