Traducir a
Hey
Hey
Oggi è il primo giorno del resto delle nostre vite
Today is the first day of the rest of our lives
Domani è troppo tardi per pretendere che tutto sia ok
Tomorrow is too late to pretend everything′s alright, now
Non ringiovanisco finché non invecchi
I'm not getting any younger as long as you don′t get any older
Non dico che ieri non c'è mai stato
I'm not gonna see that yesterday never was
Cazzeggio frenetico e mancanza di sonno
Bloodshot deadbeat and lack of sleep
Fanno sbavare il tuo mascara
Making your mascara bleed
Le lacrime lungo il tuo viso
Tears down your face
Lasciano traccia dei miei errori
Leaving traces of my mistakes
Quando dico
When I say
Se prometto di andare in chiesa la domenica
If I promise go to church on Sunday
Uscirai con me venerdì sera?
Will you go with me on Friday night?
Se vivi con me, morirò per te e per questo patto
If you live with me, I'll die for you and this compromise
Con la presente giuro che dirò tutta la verità
I hereby solemnly swear to tell the whole truth
E nient'altro che la verità e quello che sentirò da te
And nothing but the truth is what I′ll ever hear from you, now
Fedeltà è una parola sporca che deriva da un semplice bugiardo
Trust is a dirty word that comes from such a liar
Ma il rispetto è qualcosa che guadagnerò se tu hai fede
But respect is something I will earn if you have faith
Cazzeggio frenetico e mancanza di sonno
Bloodshot deadbeat and lack of sleep
Fanno sbavare il tuo mascara
Making your mascara bleed
Le lacrime lungo il tuo viso
Tears down your face
Lasciano traccia dei miei errori
Leaving traces of my mistakes
Quando dico
When I say
Se prometto di andare in chiesa la domenica
If I promise go to church on Sunday
Uscirai con me venerdì sera?
Will you go with me on Friday night?
Se vivi con me, morirò per te e per questo patto
If you live with me, I′ll die for you and this compromise
Se prometto di andare in chiesa la domenica
If I promise go to church on Sunday
Uscirai con me venerdì sera?
Will you go with me on Friday night?
Se vivi con me, morirò per te e per questo patto (Forza!)
If you live with me, I'll die for you and this compromise (let′s go!)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Te
You
Se prometto di andare in chiesa la domenica
If I promise go to church on Sunday
Uscirai con me venerdì sera?
Will you go with me on Friday night?
Se vivi con me, morirò per te e per questo patto
If you live with me, I'll die for you and this compromise
Se prometto di andare in chiesa la domenica
If I promise go to church on Sunday
Uscirai con me venerdì sera?
Will you go with me on Friday night?
Se vivi con me, morirò per te e per questo patto
If you live with me, I′ll die for you and this compromise
E questo è il compromesso
And this compromise
Facciamo questo compromesso!
Let's have compromise
