Holiday traducción al Español

Green Day

Traducir a

Di: hey!
Say hey!
¡No!
Cha!

Oigo el sonido de la lluvia cayendo
Hear the sound of the falling rain
Bajando como una llama apocalíptica (Hey!)
Coming down like an Armageddon flame (hey!)
La vergüenza, los que murieron sin nombre
The shame, the ones who died without a name

Oigo a los perros aullar desafinados
Hear the dogs howling out of key
A un himno llamado "Fe y miseria" (Hey!)
To a hymn called "Faith and Misery" (hey!)
Y sangrías, hoy la compañía perdió la guerra, y
And bleed, the company lost the war today, and

Oh, ruego soñar y diferir de las mentiras huecas
Oh I beg to dream and differ from the hollow lies
Es el amanecer del resto de nuestras vidas (whoa, oh, whoa, oh)
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
En vacaciones
On holiday!

Oigo el tambor martilleando a destiempo
Hear the drum pounding out of time
Otro manifestante ha cruzado la línea (Hey!)
Another protester has crossed the line (hey!)
Para encontrar, el dinero que resulto estar del otro lado
To find the money′s on the other side

Puedo tener otro amén? (Amén!)
Can I get another amen? (Amen!)
Hay una bandera envuelta alrededor de una veintena de hombre (Hey!)
There's a flag wrapped around a score of men (hey!)
Una mordaza, una bolsa de plástico sobre un monumento
A gag, a plastic bag on a monument

Oh, ruego soñar y diferir de las mentiras huecas
Oh I beg to dream and differ from the hollow lies
Es el amanecer del resto de nuestras vidas (whoa, oh, whoa, oh)
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
En vacaciones
On holiday!

(Hey!)
Hey!

(Tres, cuatro!)
Three, four!

El representante de California tiene la palabra.
The representative from California has the floor
Que sea la victoria para el presidente Gasman
"Sieg Heil" to the president Gasman
Las bombas son tu castigo
Bombs away is your punishment
Pulverizar las torres Eiffel
Pulverize the Eiffel towers
Y a quienes critiquen tu gobierno
Who criticize your government

Bang, bang, hace el vidrio roto y
"Bang! Bang!" goes the broken glass, and
Mata a todos los maricones que no estén de acuerdo
Kill all the fags that don′t agree
Luchando fuego, con mas fuego
Try to fight fire, setting fire
No es una forma que signifique algo para mí
Is not a way that's meant for me

Solo porque( Hey, hey, hey, hey...)
Just 'cause (hey! Hey! Hey! Hey!)
Solo por que, estamos fuera de la ley, yeah (hey! Hey! Hey! Hey!)
Just ′cause, because we′re outlaws, yeah (hey! Hey! Hey! Hey!)

Oh, ruego soñar y diferir de las mentiras huecas
Oh I beg to dream and differ from the hollow lies
Es el amanecer del resto de nuestras vidas (whoa, oh, whoa, oh)
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
Suplico que sueñen y discrepen de mentiras huecas
I beg to dream and differ from the hollow lies
Es el amanecer del resto de nuestras vidas (whoa, oh, whoa, oh)
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
Estas son nuestras vidas en vacaciones
This is our lives on holiday!

Desarrollado por musixmatch