Arsonist traducción al Español

Halsey

Traducir a

Pirómano quema el mundo para sentir su calor
Arsonist burning down the world to feel its heat
El pirómano no siente las brasas en sus pies, y
The arsonist doesn′t feel the embers on his feet, and
Pirómano, tu kit básico para ser humano llegó incompleto
Arsonist, your human starter kit came incomplete
Mis disculpas, pirómano, me amabas
My apologies, arsonist, you loved me

Estoy pegada a un edificio que está en llamas
I'm glued to a building that′s on fire
Esposado a un mentiroso narcisista
Handcuffed to a narcissistic liar
Espacio vacío y letargo
Empty space and lethargy
Ojos que arden con apatía
Eyes ablazed with apathy
Engáñame dos veces y la vergüenza será mía
Fool me twice, the shame is on me

¿Soy una víctima en tu juego?
Am I a victim in your game?
¿Soy un plato antiguo sutil?
Am I a subtle antique plate?
¿Me pasarás a través de tu linaje con tu edad ornamental?
Will you pass me through your bloodline with your ornamental age?
¿Puedo asumir la culpa por todo lo que odias?
Can I take the blame for everything you hate?
El castigo y el crimen no son lo mismo
The punishment and crime are not the same

Pirómano quema el mundo para sentir su calor
Arsonist burning down the world to feel its heat
El pirómano no siente las brasas en sus pies, y
The arsonist doesn't feel the embers on his feet, and
Pirómano, tu kit básico para ser humano llegó incompleto
Arsonist, your human starter kit came incomplete
Mis disculpas, pirómano, me amabas
My apologies, arsonist, you loved me

Construiste un pequeño contenedor para mantenerme completamente confinada
You built a small container to keep all of me confined
Soy agua, soy informe, soy fluida, soy divina
I am water, I am shapeless, I am fluid, I'm divine
Alguien me amará por la forma en que estoy diseñada
Somebody will love me for the way that I′m designed
Devastación y creación entrelazadas
Devastation, creation intertwined

Pero no amas las llamas
But you don′t love the flames
Solo las quieres para ti
You just want them for yourself
Y ese es mi infierno y mi horizonte de queroseno hacia el infierno
And that's my hell and kerosene horizon into hell
Y apagaste el brillo que crecí para ti, pero también era mío.
And you smothered out the glow I grew for you, but it was mine too

Pirómano quema el mundo para sentir su calor
Arsonist burning down the world to feel its heat
El pirómano no siente las brasas en sus pies, hm
The arsonist doesn′t feel the embers on his feet, hm
Pirómano, tu kit básico para ser humano llegó incompleto
Arsonist, your human starter kit came incomplete
Mis disculpas, pirómano, me amabas
My apologies, arsonist, you loved me

La alquimia no es amor, es jugar a ser Dios y hay que pagar una penitencia por ello
Alchemy's not love, it′s playing God and there's a penance paid for
Entrando al templo como una niebla en tu farsa
Entering the temple like a fog in your charade
Me dejas durmiendo en la oscuridad para poder esconder tu espada
You leave me sleeping in the dark so you can hide away your blade
Y cerró la puerta y me atrapó aquí mismo en el fuego
And lock the door and trapped me right here in the blaze

Pirómano quema el mundo para sentir su calor
Arsonist burning down the world to feel its heat
El pirómano no siente las brasas en sus pies, hm
The arsonist doesn′t feel the embers on his feet, hm
Pirómano, tu kit básico para ser humano llegó incompleto
Arsonist, your human starter kit came incomplete
Mis disculpas, pirómano, me amabas
My apologies, arsonist, you loved me

¿Alguna vez has roto- y lo has tirado?
Have you ever broken - and thrown it down?
¿Alguna vez te ha preocupado que si- te quemes en un saco?
Have you ever been worried that if you'd sh- -gain burned off in a sack?
¿Alguna vez le has dado el mundo a alguien como regalo y te lo han devuelto?
Have you ever given the world to somebody as a gift and had it returned?
Lo sabemos- no estoy seguro que nosotros- tienes razón
We know -, I'm not sure we -, you′re right
¿Sabías que el ADN del padre permanece dentro de la madre durante siete años?
Did you know the father′s DNA stays inside the mother for seven years?
¿Alguna vez has esperado siete años?
Have you ever waited seven years?
¿Alguna vez te han despertado de un sueño y te has dado cuenta de que todavía estabas dormido?
Have you ever been woken from a dream just to realize that you were still asleep?
¿Alguna vez deseaste seguir durmiendo?
Do you ever wish you were still asleep?
¿Alguna vez deseaste no despertar?
Do you ever wish you wouldn't wake up?

Desarrollado por musixmatch