Hurt Feelings traducción al Español

Halsey

Traducir a

Mi papá ya casi está en casa, aún no puedo decir la hora, pero sé que...
My dad is almost home, I can′t tell time yet, but I know
Porque el aire se vuelve eléctrico y mi madre limpia la estufa.
Because the air becomes electric, and my mother cleans the stove
Entrará por la puerta y mis dos ojos encontrarán el suelo.
He'll walk in through the door and both my eyes will find the floor
Y buscaré en mi cerebro algo por lo que me puedan gritar.
And I will search my brain to find something I might get yelled at for

Él vendrá con el ceño fruncido y me dirá: "Siéntate ahora mismo".
He′ll come in with a frown and tell me, "Sit your ass right down"
O tal vez le divierta bromear diciendo que sólo está jugando.
Or he might get his kicks from joking that he's just playin' around
Y en unos años me iré, pero creeré eternamente.
And in a few years I will leave, but I′ll perpetually believe
Que cualquier hombre que dice que me ama esconde algo bajo la manga.
That any man who says he loves me is hidin′ somethin' up his sleeve

Lavame en el agua
Wash me in the water
Puedes cortarme todo el pelo
You can cut off all of my hair
Y cambiaré como el clima.
And I′ll be changin' like the weather
Pero nunca seré como él.
But I′ll never be like him

Las otras chicas salen con chicos mayores y usan sus camisetas hasta altas horas de la noche.
The other girls date older guys and wear their T-shirts late at night
Pero todo lo que tengo que es de gran tamaño me pertenece, es mío.
But everything I own that's oversize belongs to me, it′s mine
Y no tengo recuerdos de todos los primeros años.
And I don't have souvenirs of all the earliest of years
Sabes que mi padre no está muerto, pero no parece que todavía esté aquí.
You know my father isn't dead, but it don′t feel like he′s still here

Es extraño que ahora esté gris y envejezca cada día.
It's strange now that he′s grey and getting older by the day
Y mis ojos me dicen que es inofensivo a pesar de lo que mi corazón tiene que decir.
And my eyes tell me that he's harmless despite what my heart has to say

Así que tal vez simplemente olvídalo, tal vez sigue adelante, no te arrepientas.
So maybe just forget, maybe move on don′t regret
O tal vez esto sea solo otro truco que aún no ha sucedido.
Or maybe this is just another trick that hasn't happened yet

Lavame en el agua
Wash me in the water
Puedes cortarme todo el pelo
You can cut off all of my hair
Y cambiaré como el clima.
And I′ll be changin' like the weather
Pero nunca seré como él.
But I'll never be like him

Porque la sangre es espesa pero el agua es eterna.
′Cause blood is thick but water is forever
Y soy más rígido que una tabla, más ligero que una pluma.
And I′m stiffer than a board, lighter than a feather
Y esa chica sólo será un problema si la dejas.
And that girl will be a problem only if you let her
Y la dejé en casa pero no puedo olvidarla.
And I left her back home, but I cannot forget her

Pensé que era mi culpa y ahora a veces todavía lo creo.
I thought that it was my fault and now sometimes I still do
No me perseguiste por el parque, así que ahora yo te persigo a ti.
You didn't chase me through the park, so now I′m, chasin' after you
Pero no puedo mantener la ilusión ni confirmar tu punto de vista.
But I can′t keep up the illusion or confirm your point of view
Oh, no puedo soportar fingir una sonrisa cuando entras en la habitación.
Oh, I can't bear to fake a smile when you walk into the room

Porque la sangre es espesa pero el agua es eterna.
′Cause blood is thick but water is forever
Y soy más rígido que una tabla, más ligero que una pluma.
And I'm stiffer than a board, lighter than a feather
Y esa chica sólo será un problema si la dejas.
And that girl will be a problem only if you let her
Y la dejé en casa pero no puedo olvidarla.
And I left her back home, but I cannot forget her

Lavame en el agua
Wash me in the water
Puedes cortarme todo el pelo
You can cut off all of my hair
Y cambiaré como el clima.
And I'll be changin′ like the weather
Pero nunca seré como él.
But I′ll never be like him

Porque la sangre es espesa pero el agua es eterna.
'Cause blood is thick but water is forever
Y soy más rígido que una tabla, más ligero que una pluma.
And I′m stiffer than a board, lighter than a feather
Y esa chica sólo será un problema si la dejas.
And that girl will be a problem only if you let her
Y la dejé en casa pero no puedo olvidarla.
And I left her back home, but I cannot forget her

Desarrollado por musixmatch