Whispers traducción al Español

Halsey

Traducir a

"Mmmh"
Mmmh
"No lo hiciste"
You do not
"No lo hiciste"
You do not

Es la cosa en tus muslos cuando tú estás sola en la noche
It′s the thing in your thighs when you're lonely at night
Navegas en tu teléfono drogándote con la luz
Scroll though your phone, getting high off the light
Adormecimiento en tu pecho cuando tú cierras las cortinas
Numb in your chest when you close the blinds
Descansas en el tiempo y te dices a ti misma que estás bien, pero tú
Repose in time, and you tell yourself you′re fine, but you

Saboteas las cosas que más amas
Sabotage the things you love the most
Te camuflas para poder alimentar la mentira que has compuesto
Camouflage, so you can feed the lie that you're composed

Esta es la voz en tu cabeza que dice, "No quieres esto"
This is the voice in your head that says, "You do not want this"
Este es el dolor que dice, "No lo quieres a él"
This is the ache that says, "You do not want him"
Este es el rayo de luz que
This is the glimmer of light that
Mantienes con vida cuando te dices a ti misma, "Apuesto a que podría follármelo"
You're keeping alive when you tell yourself, "Bet I could fuck him"

¿Por qué necesitas tanto el amor?
Why do you need love so badly?
Apuesto a que es por su padre
Bet it′s because of her daddy
Apuesto a que ella era brutal y rebelde, apuesto a que ella nunca será feliz
Bet she was brutal and bratty, bet that she′ll never be happy
Apuesto a que tienes razón y te lo mostraré con el tiempo, pero yo
I bet that you're right, and I′ll show you in time, but I

Saboteo las cosas que más amo
Sabotage the things I love the most
Me camuflo para poder alimentar la mentira que he compuesto
Camouflage so I can feed the lie that I'm composed

Tengo un monstruo dentro de mí que come tipos de personalidad
I′ve got a monster inside me that eats personality types
Ella constantemente cambia de opinión a diario
She is constantly changing her mind on the daily
Pienso que ella me odia, lo estoy sintiendo últimamente
Think that she hates me, I'm feeling it lately
Podría tener que engañarla y tratarla con Setenta cápsulas o volar a un castillo
Might have to trick her and treat her to 70 capsules or fly to a castle
Para que por lo menos podamos decir que morimos siendo transportados
So at least we could say that we died being traveled
Cultivada y halagada y luego podría atraparla
Cultured and flattered, and then I could trap her
¿Pero qué importa?
But what does it matter?

"No quieres esto"
"You do not want this"
Esta es la voz en su cabeza que dice, "No lo deseas a él"
This is the voice in her head that says,"You do not want him"
Este es ese espacio en tu cama que dice, "Apuesto a que puedo follármelo"
This is that space in your bed that says, "Bet I could fuck him"
¿No es solitario?
Isn′t it lonely?
Estos son los estándares a los que podrías sujetarme
These are the standards to which you could hold me
Piensas que me conoces
Think that you know me
Piensas que podrías hacerlo si me sostuvieras
You think that you could if you hold me
Piensas que puedes intentar consolarme
Think you could try to console me
Pero yo no me conozco, no, no me conozco
But I do not know me, no I do not know me
Porque yo, porque yo
'Cause I, 'cause I

Saboteo las cosas que más amo
Sabotage the things I love the most
Me camuflo para poder alimentar la mentira que he compuesto
Camouflage so I can feed the lie that I′m composed

"No quieres esto"
("You do not want this")
Saboteo las cosas que más amo
Sabotage the things I love the most
"No quieres esto"
("You do not want this")
Me camuflo para poder alimentar la mentira que he compuesto
Camouflage so I can feed the lie that I′m composed
"No quieres esto"
"You do not want this"
"No quieres esto"
"You do not want this"
"No lo hiciste"
"You do not"

Desarrollado por musixmatch