Falling Asleep at the Wheel traducción al Español

Holly Humberstone

Traducir a

Oh, nunca fumaste tanto antes de conocernos
Oh, you never smoked this much before we met
Enciende, enciende otro cigarrillo
Light up, light up another cigarette
Puedo decir que estás bebiendo solo para olvidar
I can tell you′re drinking only to forget
No sé cómo te metí en un lío
Don't know how I got you in such a mess

¿Cómo se supone que soy tu rayo de luz, tu rayo de luz?
How am I supposed to be your ray of light, your ray of light?
A veces me oscurezco, ¿te pasa?
I get dark sometimes, does it pass you by?
Debería ser tu rayo de luz, tu rayo de luz
I should be your ray of light, your ray of light

Pero me estoy cayendo, durmiendo al volante
But I′m falling, falling asleep at the wheel
Supongo que olvidé cómo sentirme
Guess I forgot how to feel
Solo por un segundo estas hablando
Just for a second you're talking
Pero solo finjo que tienes mi atención
But I'm just pretending you have my attention
Me estoy cayendo, durmiendo al volante
I′m falling, falling asleep at the wheel
Te hice pensar que era real
I made you think it was real
Si crees que somos lo suficientemente fuertes
If you think we′re strong enough
Ven y despiértame
Come on and wake me up

Nunca pareciste tan tenso antes de conocernos
You never looked this tense before we met
Retrocede, cuando éramos tan inocentes
Back up, back when we were so innocent
Toda esta emoción en la que estamos enterrados
All this emotion that we're buried in
Atado, encendido con esta adrenalina
Tied up, fired up on this adrenaline

¿Cómo se supone que soy tu rayo de luz, tu rayo de luz?
How am I supposed to be your ray of light, your ray of light?
No hay una nube a la vista, qué noche perfecta
Not a cloud in sight, what a perfect night
Debería ser tu rayo de luz, tu rayo de luz
I should be your ray of light, your ray of light
Pero ese no soy yo
But that′s not me

Y me estoy cayendo, durmiendo al volante
And I'm falling, falling asleep at the wheel
Supongo que olvidé cómo sentirme
Guess I forgot how to feel
Solo por un segundo estas hablando
Just for a second you′re talking
Pero solo finjo que tienes mi atención
But I'm just pretending you have my attention
Me estoy cayendo, durmiendo al volante
I′m falling, falling asleep at the wheel
Te hice pensar que era real
I made you think it was real
Si crees que somos lo suficientemente fuertes
If you think we're strong enough
Ven y despiértame
Come on and wake me up
Despiertame
Wake me up

Ven y despiértame, ven y despiértame
Come on and wake me up, come on and wake me up
Si crees que somos lo suficientemente fuertes, despiértame
If you think we're strong enough, wake me up

Y me estoy cayendo, durmiendo al volante
And I′m falling, falling asleep at the wheel
Supongo que olvidé cómo sentirme
Guess I forgot how to feel
Solo por un segundo estas hablando
Just for a second you′re talking
Pero solo finjo que tienes mi atención
But I'm just pretending you have my attention
Me estoy cayendo, durmiendo al volante
I′m falling, falling asleep at the wheel
Te hice pensar que era real
I made you think it was real
Si crees que somos lo suficientemente fuertes
If you think we're strong enough
Ven y despiértame
Come on and wake me up
Despiertame
Wake me up
Despiértame despiértame
Wake me up, wake me up
Si crees que somos lo suficientemente fuertes
If you think we′re strong enough
Ven y despiértame
Come on and wake me up
Despiértame despiértame
Wake me up, wake me up

Desarrollado por musixmatch