Traducir a
Te escuché hablando hasta la mañana
I heard you talking ′til the morning
Fuertes susurros desde la habitación contigua
Heavy whispers from the next room
Dices que nunca es tu intencion
You say it's never your intention
Y que solo estoy de mal humor
And I′m just in a bad mood
Hay una posible conexion
There was a possible connection
En la mesa por un segundo
On the table for a second
Entonces ella hace su entrada
Then she made such an entrance
No puedo soportar toda esta tensión
Can't stand all this tension
¿Puedes tú?
Can you?
Entonces cruzamos caminos hacia el baño
Then we crossed paths by the bathroom
Pero prefiero estar fuera del retrato
But I'd just rather be out of the picture
y hago mi mayor esfuerzo para hablarte
And I′ll do my utmost to talk to you
pero sólo quiero estar fuera
But I just wanna be out
sólo quiero quedar fuera del retrato
I just wanna be out of the picture
y no, no sólo estoy recostado aquí mordiendo mi lengua
And, no, I′m not just gonna lay here and bite my tongue
sólo quisiera estar aquí cuando ella se vaya
I only wanna be here when she's gone
oh, las paredes están muy delgadas
Ooh, the walls are way too thin
y yo me derrumbo, me derrumbo cuando ella te eleva
Oh, I get down, I get down when she gets you high
estoy aburrido, ignorado y desconectado
I′m bored, I'm ignored, I′m being out my mind
oh, las paredes están muy delgadas
Ooh, the walls are way too thin
las paredes están muy delgados
The walls are way too thin
Tú andas haciendo anillos de humo por los pasillos
You're blowing smoke rings in the corridors
siento frío
I feel so cold
cómo es que está lloviendo dentro
How come it rains inside?
la casa está llena, pero me siento sólo
The house is full, but I′m alone
Con toda esta mierda que necesita arreglo
With all the shit that still needs fixing
fuera de control
Out of my control
y toma una parte de mí
It takes a hold of me
y toma una parte de mí
It takes a hold of me
Las mismas viejas canciones a las que me aferro
The same old sad songs I cling to
porque sólo quiero estar fuera
'Cause I just wanna be out
sólo quiero quedar fuera del retrato
I just wanna be out of the picture
y no, no sólo estoy recostado aquí mordiendo mi lengua
And, no, I'm not just gonna lay here and bite my tongue
sólo quisiera estar aquí cuando ella se vaya
I only wanna be here when she′s gone
oh, las paredes están muy delgadas
Ooh, the walls are way too thin
y yo me derrumbo, me derrumbo cuando ella te eleva
Oh, I get down, I get down when she gets you high
estoy aburrido, ignorado y desconectado
I′m bored, I'm ignored, I′m being out my mind
oh, las paredes están muy delgadas
Ooh, the walls are way too thin
las paredes están muy delgados
The walls are way too thin
y no, no sólo estoy recostado aquí mordiendo mi lengua
And, no, I'm not just gonna lay here and bite my tongue
sólo quisiera estar aquí cuando ella se vaya
I only wanna be here when she′s gone
oh, las paredes están muy delgadas
Ooh, the walls are way too thin
y yo me derrumbo, me derrumbo cuando ella te eleva
Oh, I get down, I get down when she gets you high
estoy aburrido, ignorado y desconectado
I'm bored, I′m ignored, I'm being out my mind
oh, las paredes están muy delgadas
Ooh, the walls are way too thin
las paredes están muy delgados
The walls are way too thin
me derrumbo
(Oh, I get down)
las paredes están muy delgados
The walls are way too thin
