Wrecked traducción al Español

Imagine Dragons

Traducir a

Los días pasan y mis ojos permanecen secos, y creo que estoy bien
Days pass by and my eyes stay dry, and I think that I′m okay
Hasta que me encuentro en una conversación, desvaneciéndome
'Til I find myself in conversation, fading away
La forma en que sonríes, la forma en que caminas
The way you smile, the way you walk
El tiempo que te tomaste para enseñarme todo lo que habías enseñado
The time you took to teach me all that you had taught
Dime, ¿cómo se supone que voy a continuar?
Tell me, how am I supposed to move on?

Estos días me estoy convirtiendo en todo lo que odio
These days I′m becoming everything that I hate
Deseando que estuvieras cerca, pero ahora es demasiado tarde
Wishing you were around but now it's too late
Mi mente es un lugar del que no puedo escapar de tu fantasma
My mind is a place that I can't escape your ghost

A veces me gustaría poder desear que todo desaparezca
Sometimes I wish that I could wish it all away
Un día más de lluvia sin ti
One more rainy day without you
A veces desearía poder verte un día más
Sometimes I wish that I could see you one more day
Un día lluvioso más
One more rainy day

Oh, soy un desastre sin ti aquí
Oh, I′m a wreck without you here
Sí, soy un desastre desde que te has ido
Yeah, I′m a wreck since you've been gone
He tratado de dejar todo esto atrás
I′ve tried to put this all behind me
Creo que estaba destrozado todo el tiempo
I think I was wrecked all along
Sí, soy un desastre
Yeah, I'm a wreck

Dicen que el tiempo lo curará, que el dolor se irá
They say that the time will heal it, the pain will go away
Pero todo, me recuerda a ti y viene en oleadas
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
La forma en que te ríes cuando tus hombros tiemblan
Way you laugh when your shoulders shook
El tiempo que te tomaste para enseñarme todo lo que habías enseñado
The time you took to teach me all that you had taught
Dime, ¿cómo se supone que voy a continuar?
Tell me, how am I supposed to move on?

Estos días me estoy convirtiendo en todo lo que odio
These days I′m becoming everything that I hate
Deseando que estuvieras cerca, pero ahora es demasiado tarde
Wishing you were around but now it's too late
Mi mente es un lugar del que no puedo escapar de tu fantasma
My mind is a place that I can′t escape your ghost

A veces me gustaría poder desear que todo desaparezca
Sometimes I wish that I could wish it all away
Un día más de lluvia sin ti
One more rainy day without you
A veces desearía poder verte un día más
Sometimes I wish that I could see you one more day
Un día lluvioso más
One more rainy day

Oh, soy un desastre sin ti aquí
Oh, I'm a wreck without you here
Sí, soy un desastre desde que te has ido
Yeah, I'm a wreck since you′ve been gone
He tratado de dejar todo esto atrás
I′ve tried to put this all behind me
Creo que estaba destrozado todo el tiempo
I think I was wrecked all along

Estos días cuando estoy al borde del precipicio
These days when I'm on the brink of the edge
Recuerda las palabras que dijiste
Remember the words that you said
Recuerda la vida que llevabas
Remember the life you led
Dirías: "Oh, aguántalo todo, no te quedes atascado en el barro
You′d say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud
Pensando en las cosas que deberías haber hecho"
Thinkin′ of things that you should have done"
Te veré de nuevo, mi amada
I'll see you again, my loved one

Te veré de nuevo, mi amada
I′ll see you again, my loved one
Sí, soy un desastre
Yeah, I'm a wreck

Te veré de nuevo, mi amada
I'll see you again, my loved one

Sí, soy una ruina sin ti aquí (amada)
Yeah, I′m a wreck without you here (loved one)
Sí, soy una ruina desde que te has ido (soy una ruina desde que te has ido)
Yeah, I′m a wreck since you've been gone (I′m a wreck since you've been gone)
He tratado de dejar todo esto atrás
I′ve tried to put this all behind me
Creo que estaba destrozado todo el tiempo (soy un desastre)
I think I was wrecked all along (I'm a wreck)
Sí, soy un desastre
Yeah, I′m a wreck

A veces me gustaría poder desearlo todo, pero no puedo
Sometimes I wish that I could wish it all away but I can't
Un día lluvioso más sin ti (un día lluvioso más)
One more rainy day without you (one more rainy day)
A veces desearía poder verte un día más pero no puedo
Sometimes I wish that I could see you one more day but I can't
Un día lluvioso más
One more rainy day

Desarrollado por musixmatch