Traducir a
Oh
Uh
Desde que era joven siempre soñé en hacerme rico
Since a youngin′ always dreamed of gettin' rich
Mirame mi negro
Look at me, my nigga
Fantaseando con una cerca de piquete blanca
Fantasize about a white picket fence
Con tres árboles mi negro
With some trees, my nigga
Quería un Pathfinder con algo de pintura
Used to want a pathfinder with some tints
Eso es lo que necesito mi negro
That′s all I need, my nigga
Le pongo unas de 20 en esa puta y lo aclaramos
Throw some 20's on that bitch and get it rinsed
Pero ahora veo mi negro
But now I see, my nigga
Que el mundo es mas grande que desde entonces
That the world's a lot bigger ever since
Recogí el papel
Picked up the paper
Y dijeron que mi negro Eddie encontró un cuerpo, estoy convencido
And they say my nigga Eddie caught a body, I′m convinced
Cualquiera es un asesino, todo lo que tienes que hacer es ponerlo al límite
Anybody is a killer, all you gotta do is push ′em to the limps
No puedes ser tímido en un Civic
Fuck being timid in the Civic
Politicin 'con los ambiciosos y los proxenetas
Politicin' with the pushers and the pimps
Estoy tratando de escribir una historia, ¿puedo echar un vistazo?
I′m tryna write a story, can I get a glimpse?
Sí, ¿puedo echar un vistazo?
Yeah, can I get a glimpse?
Anoche tuve un mal sueño (Mal sueño, mal sueño)
Last night I had a bad dream (Bad dream, bad dream)
Que estaba atrapado en esta ciudad
That I was trapped in this city
Entonces pregunté, ¿es eso realmente tan malo? (cosa mala, cosa mala)
Then I asked is that really such a bad thing? (Bad thing, bad thing)
Ellos roban negros a diario
They robbin' niggas on the daily
¿Puedes culpar a un negro que nunca ha tenido cosas?
Can you blame a nigga that ain′t never had things?
(¿Cuál es el valor de una cosa?)
(What's the value of a thing?)
Creo que no, anoche robaron a mi negro a plena luz
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Uh, buen reloj, quitatelo
Uh, nice watch, run it
Las manos en el aire ahora, las manos en el aire, quitatelo
Hands in the air now, hands in the air, run it
Las manos en el aire ahora, las manos en el aire, quitatelo
Hands in the air now, hands in the air, run it
Las manos en el aire ahora, las manos en el aire, quitatelo
Hands in the air now, hands in the air
Las manos en el aire ahora, las manos en el aire, quitatelo
Hands in the air now, hands in the air
Pequeña ciudad nigga, sueños de Hollywood
Small town nigga Hollywood dreams
Se que todo lo que brilla no es oro
I know that everything that glitters ain′t gold
Se que esa mierda no es tan buena como se ve
I know that shit ain't always good as it seems
Pero dime hasta que lo consigas, ¿cómo puedes saberlo?
But tell me till you get it how could you know?
¿Como podrias saber? (¿Cómo puedes saberlo? ¿Cómo puedes saberlo?)
How could you know? (How could you know? How could you know?)
¿Cómo podrías saber? ¿Cómo podrías saber?
(How could you know? How could you know?)
(¿Cómo puedes saberlo?) ¿Cómo puedes saberlo? (¿Como podrias saber?)
(How could you know?) How could you know? (How could you know?)
¿Cómo podrías saber? ¿Cómo podrías saber?
(How could you know? How could you know?)
¿Cómo podrías saber? ¿Cómo podrías saber?
(How could you know? How could you know?)
Escuchame, estoy apunto de hacerme rico
Listen up I'm about to go and get rich
A la mierda conmigo mi negro
Fuck with me my nigga
Vamos a dar vueltas alrededor de la Villa y golpear un lambon
We gon′ circle around the Ville and hit a lick
Coge un árbol mi negro
Cop some tree my nigga
Empaqueta un poco de polvo y hazlo dar la vuelta
And some powder, bag it up and make it flip
Ya veras mi negro
You gon′ see my nigga
Un día nos graduaremos y conseguiremos un ladrillo
One day we gon' graduate and cop a brick
Y esa es la clave negro
And that′s the key my nigga
Escuchame, estoy apunto de hacerme rico
Listen up I'm bout to go and get rich
Echate atrás y observa si tu quieres negro
Stand back and watch if you want to nigga
Lo que es yo, quiero mis bolsillos gordos, una perra mala
Me I want my pockets fat, a badder bitch
Cansado de ver negros alardeando, quiero alardear también negro
Tired of seein′ niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Ver algunos rollers en el puto Crown Vic
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Trata de bloquear a un negro, eso es lo que ellos no harán
Tryna lock a nigga up, that′s what they won't do nigga
¿Quieres saber algo gracioso sobre esta mierda?
Wanna know a funny thing about this shit?
Incluso si dejas morir tu sueño, él te alcanzará
Even if you let em' kill your dream it′ll haunt you nigga, haunt you
Anoche tuve un mal sueño (Mal sueño, mal sueño)
Last night I had a bad dream (Bad dream, bad dream)
Que estaba atrapado en esta ciudad
That I was trapped in this city
Entonces pregunté, ¿es eso realmente tan malo? (cosa mala, cosa mala)
Then I asked is that really such a bad thing? (Bad thing, bad thing)
Miro a mi alrededor como si quisieras ser otro negro
I look around like do you wanna be another nigga
¿Eso nunca ha tenido cosas?
That ain′t never had things?
(¿Cuál es el valor de una cosa?)
(What's the value of a thing?)
Supongo que no, anoche robamos a un negro a plena luz
Guess not, last night we pulled up on a nigga at the light like
(Sabes qué diablos es nigga, ejecuta esa mierda ahora mismo) Uh, buen reloj, ejecútalo
(You know what the fuck it is nigga, run that shit right now) Uh, nice watch, run it
Las manos en el aire ahora, las manos en el aire, quitatelo
Hands in the air now, hands in the air, run it
Las manos en el aire ahora, las manos en el aire, quitatelo
Hands in the air now, hands in the air, run it
Las manos en el aire ahora, las manos en el aire, quitatelo
Hands in the air now, hands in the air
Las manos en el aire ahora, las manos en el aire, quitatelo
Hands in the air now, hands in the air
Padre perdoname por ser tan infantil
Father forgive me for my childish ways
Miro afuera y todas las nubes son grises
I look outside and all the clouds are gray
Necesito tus manos para llevarme lejos
I need your hands to take me, miles away
Tu deseo es mi orden, mi orden, mi orden, pero
Your wish is my command, my command, my command, but
Antes de que te vayas, tengo que advertirte ahora
Before you go I′ve got to, warn you now
Todo lo que sube de seguro tiene que bajar
Whatever goes up surely, must come down
Tendrás tu parte, pero no encontraras paz
You get your piece but no peace, won't be found
Así que porque no me llevas, me llevas, me llevas
So why just take me man, take me man, take me man
Tu deseo es mi orden, mi orden, mi orden.
Your wish is my command, my command, my command
