Traducir a
Llevas el peso
You wear the burden
del mundo sobre tus hombros, nena
World on your shoulders, babe
Así que déjame sostener la carga
So let me hold the weight
Sé que estás sufriendo
I know you′re hurting
Tanto como el dolor más frío
Deep as the coldest pain
Pero esta es la orden diciendo
But this is the order sayin'
Voy a demostrarte que todo está bien
I′m gonna show you everything's alright
Al final del túnel, siempre hay luz
End of the tunnel, there is always light
Estás en medio de la noche más oscura
You're in the middle of the darkest night
Sé que estás sufriendo, bebé
I know you′re hurting, baby
Cada vez que me miras con esos
Whenever you look at me with those
Esos ojos tristes
Those sad eyes
Voy a secar tus ojos tristes
I′m gonna dry your sad eyes
Haré lo correcto, así que no llores
I'll make it right, so don′t cry
Voy a secar esos ojos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Haré lo correcto
I′ll make it right
Bajo las luces de la calle
Under the streetlights
Volteaste y me dijiste
You turned and said to me
Que no eras buena para mí
That you're no good for me
Esa fue la primer mentira
That was the first lie
Que alguna vez me dijiste
You′ve ever said to me
Oh nena, honestamente
Oh baby, honestly
Voy a demostrarte que todo está bien
I'm gonna show you everything's alright
Al final del túnel, siempre hay luz
End of the tunnel, there is always light
Estás en medio de la noche más oscura
You′re in the middle of the darkest night
Sé que estás sufriendo, bebé
I know you′re hurting, baby
Cada vez que me miras con esos
Whenever you look at me with those
Esos ojos tristes
Those sad eyes
Voy a secar tus ojos tristes
I'm gonna dry your sad eyes
Haré lo correcto, así que no llores
I′ll make it right, so don't cry
Voy a secar esos ojos tristes
I′m gonna dry those sad eyes
Y nena, incluso cuando tus lágrimas de preocupación estén cayendo
And baby, even when your troubled tears are falling
Cariño, deberías saber que aún te ves hermosa
Darling, you should know you still look beautiful
Ojos tristes
Sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Haré lo correcto
I′ll make it right
Mmm
Mmm
Todo estará bien, lo juro
Everything will be alright, I swear
Todo estará bien, lo juro
Everything will be alright, I swear
Todo estará bien, lo juro
Everything will be alright, I swear
Oh-oh
Oh-oh
Esos ojos tristes
Those sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Lo haré bien, así que no llores (así que no llores, bebé)
I'll make it right, so don′t cry (So don′t cry, baby)
Voy a secar esos ojos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Y nena, incluso cuando tus lágrimas de preocupación estén cayendo
And baby, even when your troubled tears are falling
Cariño, deberías saber que sigues viéndote hermosa (Aún te ves hermosa)
Darling, you should know you still look beautiful (You still look beautiful)
Ojos tristes (Oh, ojos tristes)
Sad eyes (Oh, sad eyes)
Voy a secar esos ojos tristes
I′m gonna dry those sad eyes
Haré lo correcto
I'll make it right
Lo haré, haré lo correcto
I′ll make it, I'll make it right
Haré lo correcto, voy a hacer lo correcto
I′ll make it right, I'll make it right
Haré lo correcto
I'll make it right