Easy Distraction traducción al Español

James Bay

Traducir a

¡Está bien!
Alright!

Solíamos saltar la valla, ahora ambos lo pensamos dos veces
We used to jump the fence, now we both think twice
Solíamos inventar juegos, ahora solo hacemos juegos agradables.
We used to make up games, now we just make nice
Últimamente, no puedo decirte lo que daría.
Lately, I just can′t tell you what I would give
Sólo para verte
Just to see you

Sé que he estado distante y malditamente cerca del polvo.
I know that I've been distant and damn near dust
Sé que existe un lugar que fue hecho para nosotros.
I know a place exists that was made for us
Estoy parado en el pasillo nervioso.
I′m standing in the hallway nervous
Sólo para verte
Just to see you

Llega a mi casa y toca a mi puerta.
Pull up at my place, knock on my door
Yo diré "lo siento", tú dirás "¿para qué?"
I'll say "I'm sorry", you′ll say "What for?"
Por dejar que esto sucediera, por dejarte ir.
For letting this happen, for letting you go
Eres todo lo que tenia
You′re all that I had
Y ahora está empezando a notarse
And now it's starting to show

Quiero decirte tanto, llegar tan lejos
I wanna say so much, get to you so bad
Quiero abrirme camino de regreso a lo que teníamos.
I wanna claw my way back to what we had
Me tragaré todo el orgullo que exhibí
I′ll swallow all the pride I paraded
Sólo para verte
Just to see you

Llega a mi casa y toca a mi puerta.
Pull up at my place, knock on my door
Yo diré "lo siento", tú dirás "¿para qué?"
I'll say "I′m sorry", you'll say "What for?"
Por dejar que esto sucediera, por dejarte ir.
For letting this happen, for letting you go
Eres todo lo que tenía y ahora se está empezando a notar.
You′re all that I had and now it's starting to show
Pero todavía estoy en el pasillo, rezando por tiempo.
But I'm still in the hallway, praying for time
Para una fácil distracción, para ahogar mi mente.
For an easy distraction, to drown out my mind
Oh, dejé que esto pasara, te dejé ir.
Oh, I let this happen, I let you go
Eres todo lo que tenia
You′re all that I had
Y ahora está empezando a notarse
And now it′s starting to show

No puedo ver lo que viene en la noche, pero estoy dispuesto a arriesgarme.
I can't see what′s coming ahead in the night but I'm willing to risk it
Estoy dispuesto a luchar por cada error.
I′m willing to fight for every mistake
Te daré mi mano, solo prometo sostenerla donde sea que aterricemos.
I'll give you my hand, just promise to hold it wherever we land
No puedo ver lo que viene en la noche, pero estoy dispuesto a arriesgarme.
I can′t see what's coming ahead in the night but I'm willing to risk it

Si llegas a mi casa, toca a mi puerta.
If you pull up at my place, knock on my door
Yo diré "lo siento", tú dirás "¿para qué?"
I′ll say "I′m sorry", you'll say "What for?"
Por dejar que esto sucediera, por dejarte ir.
For letting this happen, for letting you go
Eres todo lo que tenía y ahora se está empezando a notar.
You′re all that I had and now it's starting to show
Todavía estoy en el pasillo, rezando por tiempo.
I′m still in the hallway, praying for time
Para una fácil distracción, para ahogar mi mente.
For an easy distraction, to drown out my mind
Oh, dejé que esto pasara, te dejé ir.
Oh, I let this happen, I let you go
Eres todo lo que tenia
You're all that I had
Y ahora está empezando a notarse
And now it′s starting to show

Oh, oh, oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh, oh oh
Y ahora está empezando a notarse
And now it's starting to show
Oh, oh, oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh, oh oh
Y ahora está empezando a notarse
And now it's starting to show

Desarrollado por musixmatch