Traducir a
Estuve tan mal durante mucho tiempo
I was so wrong for so long
Solo tratando de complacerme a mi mismo (a mi mismo)
Only trying to please myself (myself)
Chica, yo estaba atrapado en la lujuria
Girl I was caught up in her lust
Cuando yo no quería a nadie más
When I don′t really want no one else
Así que no, sé que debería haberte tratado mejor
So no I know I should of treated you better
Aunque estamos destinados a estar juntos
But me and you were meant to last forever
Así que déjame entrar (déjame entrar) dame otra oportunidad (otra oportunidad)
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Para ser realmente tu hombre
To really be your man
porque cuando el .... cavaba la verdad salia fuera
Cause when the roof caved in and the truth came out
(Simplemente no sabía qué hacer)
I just didn't know what to do
Pero cuando me vuelva famoso viviremos en grande
But when I become a star we′ll be living so large
Haré cualquier cosa por ti
I'll do anything for you
Así que dime chica...
So tell me girl
mmm que quiere decir
Mmm whatcha say
Mmm qué tenías buenas intenciones
Mmm that you only meant well?
Bueno, por supuesto que las tenías
Well of course you did
Mmmm qué dijo? (qué dijo)
Mmm whatcha say (whatcha say)
Qu- qu- qu- qu- qué dijiste?
Wha-wha-wha-what what did you say?
Que dice? Que dice?
Oh whatcha say (whatcha say)
¿Cómo podría vivir conmigo mismo
How could I live with myself
Sabiendo que dejé a nuestro amor irse (amor irse)
Knowing that I let our love go (love go)
Y ooh cuando hago con una oportunidad
And ooh when I do with one chance
Sólo tengo que hacerte comprender
I just gotta let you know
Que sé lo que no era inteligente por mi parte
I know what I did wasn't clever
Pero estamos destinados a estar juntos
But me and you we′re meant to be together
Así que déjame entrar (déjame entrar) dame otra oportunidad (otra oportunidad)
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Para ser realmente tu hombre
To really be your man
Porque con el techo encima y la verdad se descubrió
Cause when the roof cave in and the truth came out
(Simplemente no sabía qué hacer)
I just didn′t know what to do
Pero cuando me vuelva famoso viviremos en grande
But when I become a star we'll be living so large
Haré cualquier cosa por ti
I′ll do anything for you
Así que dime chica...
So tell me girl
mmm que quiere decir
Mmm whatcha say
Mmm qué tenías buenas intenciones
Mmm that you only meant well?
Bueno, por supuesto que las tenías
Well of course you did
Mmmm qué dijo (qué dijo qué dijo)
Mmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmm esto es todo de lo mejor?
Mmm that it's all for the best?
¿De verdad?
Of course it is
mmm que quiere decir
Mmm whatcha say
Mmm qué tenías buenas intenciones
Mmm that you only meant well?
Bueno, por supuesto que las tenías
Well of course you did
Mmmm qué dijo (qué dijo qué dijo)
Mmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Qu- qu- qu- qu- qué dijiste?
Wha-wha-wha-what what did you say?
Chica dime qué dijo (dijo)
Girl tell me whatcha say (say)
No quiero que me dejes
I don′t want you to leave me
Aunque me atrapaste haciendo trampa
Though you caught me cheating
Dime, dime qué dijo (dilo)
Tell me tell me whatcha say (say)
Realmente te necesito en mi vida
I really need you in my life
Porque las cosas no andan bien niña
Cause things ain't right girl
Dime, dime qué dijo (dilo)
Tell me tell me whatcha say (say)
No quiero que me dejes
I don′t want you to leave me
Aunque me atrapaste haciendo trampa
Though you caught me cheating
Dime, dime qué dijo (dilo)
Tell me tell me whatcha say (say)
Realmente te necesito en mi vida
I really need you in my life
Porque las cosas no andan bien
Cause things ain't right
Porque con el techo encima y la verdad se descubrió
Cause when the roof cave in and the truth came out
(Simplemente no sabía qué hacer)
I just didn't know what to do
Pero cuando me vuelva famoso viviremos en grande
But when I become a star we′ll be living so large
Haré cualquier cosa por ti
I′ll do anything for you
Así que cariño, ¿qué dices?
So baby whatcha say
mmm que quiere decir
Mmm whatcha say
Mmm qué tenías buenas intenciones
Mmm that you only meant well?
Bueno, por supuesto que las tenías
Well of course you did
Mmmm qué dijo (qué dijo qué dijo)
Mmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmm esto es todo de lo mejor?
Mmm that it's all for the best?
¿De verdad?
Of course it is
mmm que quiere decir
Mmm whatcha say
Mmm qué tenías buenas intenciones
Mmm that you only meant well?
Bueno, por supuesto que las tenías
Well of course you did
Mmmm qué dijo (qué dijo qué dijo)
Mmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Qu- qu- qu- qu- qué dijiste?
Wha-wha-wha-what what did you say?
