Price Tag traducción al Español

Jessie J

Traducir a

A ver, Hombre Coco, Cabezas de Luna y Guisante
Okay, Coconut man, Moonheads and Pea
¿Preparados?
You ready?

Parece como si todo el mundo tuviese un precio
Seems like everybody′s got a price
Me pregunto como pueden dormir por la noche
I wonder how they sleep at night
Cuando primero llegan las rebajas y luego la realidad
When the sale comes first and the truth comes second
Simplemente, detente un minuto y sonríe
Just stop for a minute and smile
¡Por que todos estan tan serios!
Why is everybody so serious?
Actuando con tanto misterio?
Acting so damn mysterious
Tienes sombras en tus ojos
Got shades on your eyes
Y tacones tan altos que ni siquiera puedes pasártelo bien
And your heels so high that you can't even have a good time

Mirad todos a la izquierda
Everybody look to their left
Mirad todos a la derecha
Everybody look to their right
Puedes sentirlo?, si
Can you feel that? Yeah
Esta noche vamos a pagar con amor
We′re paying with love tonight

No se trata de dinero dinero dinero
It's not about the money, money, money
No necesitamos tu dinero dinero dinero
We don't need your money, money, money
Solo queremos poner al mundo a bailar
We just wanna make the world dance
Olviden la etiqueta del precio
Forget about the price tag
No es sobre el cha-ching cha-ching
Ain′t about the, uh, cha-ching cha-ching
Esto no va del, sí, clinc-clinc
Ain′t about the, yeah, ba-bling ba-bling
Queremos poner al mundo a bailar,
Wanna make the world dance
Olviden la etiqueta del precio
Forget about the price tag

Bueno
Okay
Necesitamos volver atrás en el tiempo
We need to take it back in time
Cuando la música nos unía a todos
When music made us all unite
Y no era todo golpes bajos y azadas de video
And it wasn't low blows and video hoes
¿Soy la única que está cansada?
Am I the only the one getting tired?
¿Por qué todos están tan obsesionados?
Why is everybody so obsessed?
El dinero no puede comprar la felicidad
Money can′t buy us happiness
Podemos frenar todo y disfrutar en este momento
Can we all slow down and enjoy right now?
Os garantizo que nos sentiremos bien
Guarantee we'll be feeling alright

Mirad todos a la izquierda (a la izquierda)
Everybody look to their left (to their left)
Mirad todos a la derecha(a la derecha)
Everybody look to their right (to their right)
Puedes sentirlo?, si
Can you feel that? Yeah
Esta noche vamos a pagar con amor
We′re paying with love tonight

No se trata de dinero dinero dinero
It's not about the money, money, money
No necesitamos tu dinero dinero dinero
We don′t need your money, money, money
Solo queremos poner al mundo a bailar
We just wanna make the world dance
Olviden la etiqueta del precio
Forget about the price tag
No es sobre el cha-ching cha-ching
Ain't about the, uh, cha-ching cha-ching
Esto no va del, sí, clinc-clinc
Ain't about the, yeah, ba-bling ba-bling
Queremos poner al mundo a bailar,
Wanna make the world dance
Olviden la etiqueta del precio
Forget about the price tag

Sí, sí, vale, guarda el ticket y toma el cambio
Yeah, yeah, well, keep the price tag and take the cash back
Dame la de seis cuerdas (seis cuerdas) y el amplificador (amplificador)
Just give me six strings (six strings) and a half-stack (half stack)
Y te puedes quedar con los coches, déjame el garaje
And you can, can keep the cars, leave me the garage
Y todo lo que, sí, todo lo que necesito son llaves y guitarras
And all I, yes, all I need are keys and guitars
Y, ¿sabes qué? En 30 segundos tiro para Marte (Marte)
And guess what? In thirty seconds, I′m leaving to Mars (Mars)

Sí, nos movemos por probabilidades inciertas
Yeah, we leaping across these undefeatable odds (odds)
Así es, tío, no se puede poner precio a la vida (nop)
It′s like this, man, you can't put a price on a life (na-ah)
Hacemos esto por amor, así que luchamos y nos sacrificamos todas las noches
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
Así que no tropezaremos ni caeremos nunca (nop)
So we ain′t gon' stumble and fall, never (nah)
Esperando vernos en señal de derrota, ah-ah
Waiting to see this in the sign of defeat, uh-uh
Así que nosotros seguiremos haciendo que todos muevan los pies
So we gon′ keep everyone moving their feet
Así que recupera el ritmo y luego, todos a cantar
So bring back the beat and then everyone sing

No se trata de dinero dinero dinero
It's not about the money, money, money
No necesitamos tu dinero dinero dinero
We don′t need your money, money, money
Solo queremos poner al mundo a bailar
We just wanna make the world dance
Olviden la etiqueta del precio
Forget about the price tag
No es sobre el cha-ching cha-ching
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Esto no va del, sí, clinc-clinc
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Queremos poner al mundo a bailar,
Wanna make the world dance
Olvídate de la etiqueta del precio (hey, hey)
Forget about the price tag (hey, hey)

No es el dinero, dinero, dinero (no lo necesitamos)
It′s not about the money, money, money (we don′t need it)
No necesitamos tu dinero, dinero, dinero (no, no)
We don't need your money, money, money (no, no)
(No lo necesitamos) solo queremos hacer que el mundo baile (baile)
(We don′t need it) we just wanna make the world dance (dance)
Olvídate de la etiqueta del precio (que baile, baile, baile)
Forget about the price tag (dance, dance, dance)
No es sobre el cha-ching cha-ching
Ain't about the, uh, cha-ching cha-ching
Esto no va del (no va del), sí, clinc-clinc
Ain′t about the (it ain't about), yeah, ba-bling ba-bling
Queremos hacer que el mundo baile (sí, sí)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Olvídate de la etiqueta del precio (olvida la etiqueta del precio)
Forget about the price tag (forget about the price tag)

Ah, ah, ah, ah
(Ahh, ahh, ahh, ahh)
Sí, sí (ah)
Yeah, yeah (ahh)
Oh, oh, oh (ah)
Ooh, ooh, ooh (ahh)
Olvídate de la etiqueta del precio (ah, ah)
Forget about the price tag, yeah (ahh, ahh)

Desarrollado por musixmatch