Traducir a
Recuerdas todas las cosas que queríamos
Remember all the things we wanted
Ahora todos nuestros recuerdos, están encantados
Now all our memories, they′re haunted
Siempre estuvimos destinados a decirnos adios
We were always meant to say goodbye
Incluso con nuestros puños en alto
Even with our fists held high
Nunca pudiera haber funcionado bien yeah
It never would've worked out right, yeah
Nunca estuvimos destinado a hacerlo o morir
We were never meant for do-or-die
No quería que nosotros lo quemaramos
I didn′t want us to burn out
No vine aquí a hacerte daño, ahora no puedo parar
I didn't come here to hurt you, now I can't stop
Quiero que sepas que eso no importa
I want you to know that it doesn′t matter
Donde tomemos este camino, alguien tiene que ir.
Where we take this road, someone′s gotta go
Y quiero que sepas que no pudiste amarme mejor
And I want you to know you couldn't have loved me better
Pero quiero que sigas, así que ya me he ido
But I want you to move on, so I′m already gone
Mirarte lo hace más díficil
Looking at you makes it harder
Pero se que encontraras a otra
But I know that you'll find another
Que no siempre quiera hacerte llorar
That doesn′t always make you wanna cry
Empezó con un beso perfecto y entonces
Started with a perfect kiss then
Pudimos sentir el veneno entrar
We could feel the poison set in
La perfección no podía mantener este amor vivo
"Perfect" couldn't keep this love alive
sabes que te amo entonces
You know that I love you so
te amo lo suficiente para dejarte ir
I love you enough to let you go
Quiero que sepas que eso no importa
I want you to know that it doesn′t matter
Donde tomemos este camino, alguien tiene que ir.
Where we take this road, someone's gotta go
Y quiero que sepas que no pudiste amarme mejor
And I want you to know you couldn't have loved me better
Pero quiero que sigas, así que ya me he ido
But I want you to move on, so I′m already gone
Ya me he ido, ya me he ido
I′m already gone, already gone
No puedes hacerlo sentir bien cuando sabes que está mal
You can't make it feel right when you know that it′s wrong
Ya me he ido, ya me he ido
I'm already gone, already gone
No hay progreso, así que ya me he ido
There′s no movin' on, so I′m already gone
Ya me he ido, ya me he ido
Already gone, already gone
Ya Me fuí
Already gone
Ya me he ido, ya me he ido
Ooh, oh, already gone, already gone
Me fuí, sí
Already gone, yeah
Recuerdas todas las cosas que queríamos
Remember all the things we wanted
Ahora todos nuestros recuerdos, están encantados
Now all our memories, they're haunted
Siempre estuvimos destinados a decirnos adios
We were always meant to say goodbye
Quiero que sepas que eso no importa
I want you to know that it doesn't matter
Donde tomemos este camino, alguien tiene que ir.
Where we take this road, someone′s gotta go
Y quiero que sepas que no pudiste amarme mejor
And I want you to know you couldn′t have loved me better
Pero quiero que sigas, así que ya me he ido
But I want you to move on, so I'm already gone
Ya me he ido, ya me he ido
I′m already gone, already gone
No puedes hacerlo sentir bien cuando sabes que está mal
You can't make it feel right when you know that it′s wrong
Ya me he ido, ya me he ido
I'm already gone, already gone
No hay progreso, así que ya me he ido
There′s no movin' on, so I'm already gone
