Traducir a
Tal vez he estado deslizándome hacia atrás, yendo hacia el sur, mareado un martes
Maybe I′ve been slipping back, heading south, carsick on a Tuesday
sin dinero, en resaca, desalmado de varias maneras
Missing cash, blacking out, heartless in a few ways
Mierda por suerte, codos destrozados,mantuve las cosas estables por mucho tiempo
Shit for luck, elbows shredded, I held things steady like too late
Por favor mantén la maldita calma, haré lo que sea que digas
Please calm the fuck down, I'll do whatever you say
Lo sé, lo sé. Estoy viviendo demasiado descontrolada y es momento de que pare
I get it, I get it, I′m living too hard and it's time that I stop it
Pero subiendo y luego bajando, bueno, es parte del proceso
But rising on up and then tumbling down, well it's part of the process
Posa vasos en una noche cálida, con un departamento frío
Bar tabs on a hot night in a cold basement
Dices que estoy loca pero me siento increíble
You say I′m crazy but I feel amazing
Mi madre me dijo que el mundo tiene sus planes
My mother told me that the world has got its plans
Quiero sostenerlo hasta que se quemen justo a través de mis manos
I wanna hold ′em 'til they burn right through my hands
No me hagas preguntas porque estoy cansada de confesar
Don′t ask me questions 'cause I′m tired of confessing
Y sé que no hay mucho que decir
And I know that it's not much to say
Pero juro que me gustaría cambiar
But I swear that I′d like to change
no puedo dormir, ojala siga despierto
I can't sleep, I hope I stay awake
Porque he estado corriendo, corriendo, corriendo todo el día
'Cause I′ve been running, running, running all day
Noches largas, sin paz, siento que todos me miran
Long nights, no peace, I feel like everybody′s eyes on me
No puedo dormir, espero mantenerme despierta (mantenerme despierta)
I can't sleep, I hope I stay awake (stay awake)
Porque he estado corriendo, corriendo, corriendo todo el día
′Cause I've been running, running, running all day
Noches largas, sin paz, siento que todos me miran
Long nights, no peace, I feel like everybody′s eyes on me
No puedo dormir, no puedo dormir
I can't sleep, I can′t sleep
No puedo dormir, no puedo dormir
I can't sleep, I can't sleep
Tal vez he estado enloqueciendo
Maybe I′ve been freaking out
Moviéndome rápido, quemando la mecha por ambos lados
Moving quick, burning the wick at both ends
Gritando fuerte, estúpida mierda, asustando a todos mis viejos amigos
Screaming loud, stupid shit, scaring all of my old friends
Caí en Bedford, espero que no esté roto
Fell down on Bedford, hope that it′s not broken
Seguro de decir que podría haber tenido demasiado de algunas de esas posiones
Safe to say I might have had too much of some of these potions
Te amo tanto, me quedo aquí toda la noche
I love you so much, I'm staying here all night
No quiero despertarme
Don′t want to get up
No quiero parar, no quiero cerrar mis ojos
I don't want to stop, I don′t want to close my eyes
Preferiría no darle importancia y terminar con algunas cicatrices
I'd rather not give a fuck and end up with some scars
La noche es lo suficientemente larga para que pueda construirlo todo y dejarlo caer
The night′s just long enough for me to build it all and let it fall apart
Mi madre me dijo que el mundo tiene sus planes
My mother told me that the world has got its plans
Quiero sostenerlo hasta que se quemen justo a través de mis manos
I wanna hold 'em 'til they burn right through my hands
No me hagas preguntas porque estoy cansada de confesar
Don′t ask me questions ′cause I'm tired of confessing
Y sé que no hay mucho que decir
And I know that it′s not much to say
Pero juro que me gustaría cambiar
But I swear that I'd like to change
no puedo dormir, ojala siga despierto
I can′t sleep, I hope I stay awake
Porque he estado corriendo, corriendo, corriendo todo el día
'Cause I′ve been running, running, running all day
Noches largas, sin paz, siento que todos me miran
Long nights, no peace, I feel like everybody's eyes on me
No puedo dormir, espero mantenerme despierta (mantenerme despierta)
I can't sleep, I hope I stay awake (stay awake)
Porque he estado corriendo, corriendo, corriendo todo el día
′Cause I′ve been running, running, running all day
Noches largas, sin paz, siento que todos me miran
Long nights, no peace, I feel like everybody's eyes on me
No puedo dormir, no puedo dormir
I can′t sleep, I can't sleep
No puedo dormir, no puedo dormir
I can′t sleep, I can't sleep
Mi madre me dijo que el mundo tiene sus planes
My mother told me that the world has got its plans
Quiero sostenerlo hasta que se quemen justo a través de mis manos
I wanna hold ′em 'til they burn right through my hands
