Traducir a
El muro sobre el que escribieron los profetas
The wall on which the prophets wrote
Se agrieta en las costuras.
Is cracking at the seams
Sobre los instrumentos de la muerte
Upon the instruments of death
La luz del sol brilla intensamente.
The sunlight brightly gleams
Cuando cada hombre es torturado
When every man is torn apart
Con pesadillas y sueños
With nightmares and with dreams
¿Nadie pondrá la corona de laurel
Will no one lay the laurel wreath
Cuando el silencio ahoga los gritos.
The silence drowns the screams
La confusión será mi epitafio.
Confusion will be my epitaph
Mientras me arrastro por un camino agrietado y roto
As I crawl, a cracked and broken path
Si lo hacemos todos podemos sentarnos y reír.
If we make it, we can all sit back and laugh
Pero me temo que mañana estaré llorando.
But I fear tomorrow I′ll be crying
Sí, temo que mañana estaré llorando.
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Sí, temo que mañana estaré llorando.
Yes, I fear tomorrow I′ll be crying
Entre las puertas de hierro del destino
Between the iron gates of fate
Las semillas del tiempo fueron sembradas.
The seeds of time were sown
Y regadas por las accione de aquellos
And watered by the deeds of those
Quién sabe y quiénes son conocidos.
Who know and who are known
El conocimiento es un amigo letal
Well, knowledge is a deadly friend
Cuando nadie establece las reglas.
When no one sets the rules
El destino de toda la humanidad que veo
The fate of all mankind I fear
Está en manos de los tontos.
Is in the hands of fools
El muro sobre el que escribieron los profetas
The wall on which the prophets wrote
Se agrieta en las costuras.
Is cracking at the seams
Sobre los instrumentos de la muerte
Upon the instruments of death
La luz del sol brilla intensamente.
The sunlight brightly gleams
Cuando cada hombre es torturado
When every man is torn apart
Con pesadillas y sueños
With nightmares and with dreams
¿Nadie pondrá la corona de laurel
Will no one lay the laurel wreath
Cuando el silencio ahoga los gritos.
When silence drowns the screams
La confusión será mi epitafio.
Confusion will be my epitaph
Mientras me arrastro por un camino agrietado y roto
As I crawl, a cracked and broken path
Si lo hacemos todos podemos sentarnos y reír.
And if we make it, we can all sit back and laugh
Pero me temo que mañana estaré llorando.
But I fear tomorrow I'll be crying
Sí, temo que mañana estaré llorando.
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Sí, temo que mañana estaré llorando.
Yes, I fear tomorrow I′ll be crying
Llorando...
Crying!
Llorando...
Crying!
Sí, temo que mañana estaré llorando.
Yes, I fear tomorrow I′ll be crying
Sí, temo que mañana estaré llorando.
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Sí, temo que mañana estaré llorando.
Yes, I fear tomorrow I′ll be crying
Llorando...
Crying!
Llorando...
Crying!
