Brother traducción al Español

Kodaline

Traducir a

Cuando éramos jóvenes éramos nosotros
When we were young, we were the ones
Los reyes y reinas, oh sí, gobernamos el mundo
The kings and queens, oh yeah we ruled the world
Fumamos cigarrillos, hombre no se arrepiente
We smoked cigarettes, man no regrets
Ojalá pudiera revivir cada palabra
Wish I could relive every single word

Hemos tomado caminos diferentes y recorrido diferentes rutas
We′ve taken different paths and traveled different roads
Sé que siempre terminaremos en lo mismo cuando estemos viejos
I know we'll always end up on the same one when we′re old
Y cuando estás en las trincheras y estás bajo fuego
And when you're in the trenches and you're under fire
Te cubriré
I will cover you

Si yo estuviera muriendo de rodillas
If I was dying on my knees
tú serías el que me rescatara
You would be the one to rescue me
Y si tú te estuvieras ahogando en el océano
And if you were drowned at sea
Te daría mis pulmones para que pudieras respirar
I′d give you my lungs so you could breathe
Te tengo hermano
I′ve got you, brother
Te tengo hermano
I've got you, brother
Te tengo hermano
I′ve got you, brother
Te tengo hermano
I've got you, brother

Oh hermano, vamos más profundo que la tinta
Oh brother, we go deeper than the ink
Debajo de la piel de nuestros tatuajes
Beneath the skin of our tattoos
No, no compartimos la misma sangre
No, we don′t share the same blood
Eres mi hermano y te amo, esa es la verdad
You're my brother and I love you, that′s the truth

Vivimos diferentes vidas, el cielo sólo sabe
We're living different lives, heaven only knows
Si volvemos con todos nuestros dedos y los de los pies
If we'll make it back with all our fingers and our toes
Cinco años, veinte años, regresa
Five years, twenty years, come back
Siempre seré el mismo
I′ll always be the same

Si yo estuviera muriendo de rodillas
If I was dying on my knees
tú serías el que me rescatara
You would be the one to rescue me
Y si tú te estuvieras ahogando en el océano
And if you were drowned at sea
Te daría mis pulmones para que pudieras respirar
I′d give you my lungs so you could breathe
Te tengo hermano
I've got you, brother
Te tengo hermano
I′ve got you, brother

Y si nos topamos con aguas turbulentas
And if we hit on troubled water
Yo seré el que te mantendrá caliente y seguro
I'll be the one to keep you warm and safe
Y nos llevaremos el uno al otro
And we′ll be carrying each other
hasta que digamos adiós en el día de nuestra muerte
Until we say goodbye on our dying day

Porque te tengo hermano
Because I've got you, brother
Te tengo hermano
I′ve got you, brother
Te tengo hermano
I've got you, brother
Te tengo hermano
I've got you, brother

Si yo estuviera muriendo de rodillas
If I was dying on my knees
tú serías el que me rescatara
You would be the one to rescue me
Y si tú te estuvieras ahogando en el océano
And if you were drowned at sea
Te daría mis pulmones para que pudieras respirar
I′d give you my lungs so you could breathe

Te tengo hermano
I′ve got you, brother
Te tengo hermano
I've got you, brother

Desarrollado por musixmatch