Traducir a
Eres el cielo más claro en el clima más oscuro
You′re the clearest sky in the darkest weather
Había una gran nube lluviosa colgada detrás de mí
There was a big rain cloud hanging over me
Llegaste como un relámpago desde el cielo
You came along like a lightning bolt from heaven
Luego robaste mi corazón y me liberaste
Then you stole my heart and you set me free
(Robaste mi corazón y me liberaste)
(stole my heart and set me free)
No puedes esconder el sentimiento
You can't hide the feeling
Si lo haces bien
Yeah you make it right
Estoy volviendo a la vida
I′m coming alive
Desde el sol de la mañana hasta la medianoche
From the morning sun to the midnight hour
Desde el ocaso del día a lo más oscuro de la noche
From the break of day to the dark of night
(Ocaso del día a lo más oscuro de la noche)
(break of day to the dark of night)
Estás en mi cabeza y mi corazón y se siente mucho mejor
You're in my head and my heart and it feels much better
Sí, se siente muy bien
Yeah it feels so good and it feels so right
(Se siente muy bien)
(feels so good and feels so right)
No puedes esconder el sentimiento
You can't hide the feeling
A través de los días y las noches
Through the days and the nights
Entonces debo estar soñando
Then I might be dreaming
Tenemos el tiempo de nuestro lado
We′ve got time on our side
Se siente tan bien
It feels so right
Estoy volviendo a la vida
I′m coming alive
Estoy volviendo a la vida
I'm coming alive
Estoy volviendo a la vida
I′m coming alive
Desde el sol de la mañana hasta la medianoche
From the morning sun to the midnight hour
(Ocaso del día a lo más oscuro de la noche)
break of day to the dark of night
Se siente muy bien, puedo sentir el poder
feels so good, I can feel the power
Al día más brillante y la noche más oscura
To the brightest day and the darkest night
Se siente muy bien
feels so good and it feels so right
(Se siente muy bien)
Feels so good and feels so right
Desde el ocaso del día a lo más oscuro de la noche
from the break of day to the dark of night
Se siente muy bien
feels so good and it feels so right
En el cielo más claro y el clima más oscuro
from the clearest sky and the darkest weather
Había una gran nube negra colgada sobre mí
There was a big Black cloud hanging over me
Llegaste como un relámpago desde el cielo
Well, You came along like a lightning bolt from heaven
Luego robaste mi corazón y me liberaste
Then you stole my heart and you set me free
(Robaste mi corazón y me liberaste)
stole my heart and set me free
No puedes esconder el sentimiento
You can't hide the feeling
Se siente tan correcto
Feels so right
Sí, estoy volviendo a la vida
Yeah, I′m coming alive
Volviendo a la vida
Coming alive
Estoy volviendo a la vida
I'm coming alive
Estoy volviendo a la vida
I′m coming alive
Estoy volviendo a la vida
I'm coming alive
Estoy volviendo a la vida
i'm coming alive
Fin
End
