Traducir a
C'est drôle comment l'argent change une situation
It′s funny how money change a situation
Une mauvaise communication mène à une complication
Miscommunication leads to complication
Mon émancipation ne correspond pas à votre équation
My emancipation don't fit your equation
J'étais humble, toi à chaque station
I was on the humble, you on every station
Certains veulent jouer jeune Lauryn comme elle bête
Some wan′ play young Lauryn like she dumb
Mais rappelez-vous pas un jeu nouveau sous le soleil
But remember not a game new under the sun
Tout ce que vous avez fait a déjà été fait
Everything you did has already been done
Je connais tous les trucs de Bricks à Kingston
I know all the tricks from Bricks to Kingston
Mon truc a fait que ton royaume veut courir
My ting done made your kingdom wan' run
Maintenant, comprenez le non-violent de L. Boogie
Now understand L-Boogie, non-violent
Mais si une chose me tente, lance-moi
But if a thing test me, run for me gun
Ne peut pas prendre une menace pour moi fils nouveau-né
Can't take a threat to mi newborn son
L 's été comme ça depuis la création
L been this way since creation
Un appel de groupe, vous tombez de la tentation
A groupie call, you fall from temptation
Maintenant tu veux balancer la séparation
Now you wanna ball over separation
Ternir mon image dans votre conversation
Tarnish my image in your conversation
Qui allez-vous scrimmage, comme vous le champion
Who you gon′ scrimmage, like you the champion
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Maintenant, maintenant, comment se fait-il que votre conversation tourne au froid
Now, now how come your talk turn cold?
Gagné le monde entier pour le prix de votre âme
Gained the whole world for the price of your soul
Essayer de saisir ce que vous ne pouvez pas contrôler
Tryin′ to grab hold of what you can't control
Maintenant, vous êtes tout le fil, quelle vue à voir
Now you′re all floss, what a sight to behold
La sagesse est meilleure que l'argent et l'or
Wisdom is better than silver and gold
J'étais désespéré maintenant je suis sur la route de l'espoir
I was hopeless now I'm on hope road
Chaque homme veut agir comme s'il était exempté
Every man wants to act like he′s exempt
Besoin de se mettre à genoux et se repentir
Need to get down on his knees and repent
Impossible de parler au jour du jugement
Can't slick talk on the day of judgement
Votre mouvement est semblable à un serpent
Your movement′s similar to a serpent
Vous avez essayé de jouer directement, maintenant vous êtes complètement plié?
Tried to play straight, how your whole style bent?
La conséquence n'est pas une coïncidence
Consequence is no coincidence
Les hypocrites veulent toujours jouer innocent
Hypocrites always wanna play innocent
Toujours vouloir le prendre au maximum
Always wanna take it to the full out extent
Toujours vouloir donner l'impression d'une bonne intention
Always wanna make it seem like good intent
Ne jamais vouloir faire face quand il est temps de punition
Never wanna face it when it time for punishment
Je sais que tu ne veux pas entendre mon opinion
I know you don't wanna hear my opinion
Mais il existe de nombreux chemins et vous devez en choisir un
There come many paths and you must choose one
Et si vous ne changez pas, la pluie arrive bientôt
And if you don't change then the rain soon come
Voyez-vous peut-être gagner, mais vous venez de perdre un
See you might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez vraiment perdu un
You might win some but you really lost one
Vous venez de perdre un, c'est tellement bête comment se fait-il
You just lost one, it′s so silly, how come?
Quand tout a été fait, avez-vous vraiment gagné
When it′s all done, did you really gain from
Ce que tu as fait, c'est si bête comment ça se fait
What you done done? It's so silly, how come?
Vous venez de perdre un
You just lost one
Maintenant, ne comprenez-vous pas l'homme loi universelle
Now don′t you understand, man, universal law?
Ce que tu jettes te revient, star
What you throw out comes back to you, star
Ne jamais sous-estimer ceux qui vous cicatrice
Never underestimate those who you scar
Car le karma, le karma, le karma te reviennent dur
'Cause karma, karma, karma comes back to you hard
Vous ne pouvez pas garder le peuple de Dieu aussi longtemps
You can′t hold God people back that long
La chaîne de Shaitan n'a pas été faite aussi forte
The chain of Shatan wasn't made that strong
Essayer de prétendre que votre mot est votre lien
Trying to pretend like your word is your bond
Mais jusqu'à ce que vous fassiez bien, tout ce que vous faites ira mal
But until you do right, all you do will go wrong
Maintenant, certains pourraient confondre cela pour une simple chanson
Now some might mistake this for just a simple song
Et certains ne savent pas ce qu'ils ont jusqu'à ce qu'il soit parti
And some don′t know what they have 'til it's gone
Maintenant, même quand vous êtes parti, vous pouvez encore renaître
Now even when you′re gone you can still be reborn
Et, de la nuit peut arriver l'aube douce
And, from the night can arrive the sweet dawn
Maintenant, certains pourraient écouter et certains pourraient éviter
Now some might listen and some might shun
Et certains pourraient penser qu'ils ont atteint la perfection
And some may think that they′ve reached perfection
Si vous regardez attentivement, vous verrez ce que vous êtes devenu
If you look closely you'll see what you′ve become
Parce que vous pourriez en gagner, mais vous venez de perdre un
'Cause you might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez perdu un
You might win some but you just lost one
Vous pourriez en gagner mais vous en avez vraiment perdu un
You might win some, but you really lost one
Vous venez de perdre un, c'est tellement bête comment se fait-il
You just lost one, it′s so silly, how come?
Quand tout a été fait, avez-vous vraiment gagné
When it's all done, did you really gain from
Ce que tu as fait, c'est si bête comment ça se fait
What you done done? It′s so silly, how come?
Vous pourriez en gagner mais vous en avez vraiment perdu un
You might win some, but you really lost one
Vous venez de perdre un, c'est tellement bête comment se fait-il
You just lost one, it's so silly, how come?
Quand tout a été fait, avez-vous vraiment gagné
When it's all done did you really gain from
Ce que tu as fait, c'est si bête comment ça se fait
What you done done? It′s so silly, how come?
Vous venez de perdre un
You just lost one
Vous venez d'en perdre un, vous venez d'en perdre un
You just lost one, you just lost one
Vous venez d'en perdre un, vous venez d'en perdre un
You just lost one, you just lost one
Vous venez d'en perdre un, vous venez d'en perdre un
You just lost one, you just lost one
Vous venez de perdre un
You just lost one
Quel bam-bam
What a bam-bam
D'accord les gens, je vais écrire quelque chose au tableau
Alright people, I′m gonna write something on the board
Épelons-le, première lettre
Let's spell it, first letter
aimer
L, O, V, E
Qu'est ce que c'est?
What′s that?
Aimer
Love
Quoi?
What?
Aimer
Love
Combien de personnes connaissent des chansons sur l'amour ?
How many people know any songs about love?
Ici, j'en sais beaucoup sur l'amour
Right here, I know a lot about love
Dis-moi quelques titres, titres de quelques chansons
Tell me some titles, titles of some songs
Aimer
Love
Il y a une chanson qui s'appelle l'amour ?
There's a song called love?
Ouais
Yeah
Il n'y a pas de chanson appelée amour
There′s no song called love
Ouais, c'est de Kirk Franklin
Yeah, it's by Kirk Franklin
Bon, ok comment ça se passe ?
Okay, okay how it go?
Ça va, mon amour
It go, love
Pari, pari, d'accord
Bet, bet, okay
Quelqu'un d'autre connaît des chansons sur l'amour
Anybody else know any songs about love
je ne peux pas t'entendre
I can′t hear you
Je vous aimerai toujours
I Will Always Love You
Qu'en est-il des films sur l'amour ? Vous connaissez des films sur l'amour ?
What about any movies about love? Know any movies about love?
Titanesque
Titanic
Bien
Alright
Roméo et Juliette
Romeo and Juliet
Saviez-vous que c'était à propos de l'amour ou vous l'avez vu à la télévision
Did you know that was about love or you saw it on TV
Et ils ont dit que c'était une question d'amour
And they said it was about love
