44 Bars traducción al Español

Logic

Traducir a

Si estás lidiando con la guerra, retrocede lejos
If you′re dealing war, backwards stay far
Estamos tratando con verdades y derechos
We're dealing with truths and rights
Ven más a mi vista
Come some more into my sight

Sí, en Londres hablando con Rhetorik de mi vida y mierda
Yeah, in London talkin′ to Rhetorik 'bout my life and shit
Pensé que el álbum estaba terminado pero sigo escribiendo mierda
I thought the album was finished but I keep writing shit
Es curioso cómo la vida cambió y se reorganizó
It's kind of funny how life changed and rearranged
No importa lo que pase, todo no va a ser el mismo
No matter what happens, everything ain′t gon′ be the same
El increíble álbum, qué desenlace increíble
The incredible album, what an incredible outcome
Agarro el micrófono y luego hablo con la gente como si fuera Malcolm
I grip the mic and then talk to the people like I'm Malcolm
Solía pensar que la fama y el dinero eran la motivación
I used to think the fame and money was the motivation
Hasta que viajé por el mundo y conocí a la gente cara a cara y
Until I toured the world and met the people face to face and
Entendí que el poder fue aprovechado en ese sótano
Understood that the power was harnessed in that basement
No se trata del dinero y la notoriedad
It ain′t about the money and notoriety
Se trata de la gente y de hacer una diferencia en la sociedad
It's about the people and making a difference in society
Pero no lo vuelvas retorcido, esta vida que estoy viviendo es como una película
But don′t get it twisted, this life I'm living is like a movie
El padrino, el Goodfella que maneja un Uzi
The Godfather, the Goodfella wielding an Uzi
Uno con la gente, si la gente se pregunta ¿Quién es él?
One with the people, if the people is wondering who′s he?
El mismo nivel, el mismo rebelde que nunca se asentó
Same level, the same rebel that never settled
Tirando de cuerdas como Gepetto que venció al gueto
Pullin' strings like Geppeto who overcame the ghetto
Y sé que me escribiste y aún no respondo
And I know you wrote me and I still ain't answered
Porque la mierda es diferente ahora, es forzada sobre mí
Cause shit is different now, it′s forced upon me
Diferentes posturas
Different stances
Solía pasar todo el tiempo conversando contigo
I used to spend all my time conversing with you
Pero ahora escribo esta canción para hacerte saber que me estoy lastimando contigo
But now I write this song to let you know I′m hurting with you
Es algo grande, pero seamos honestos
Shit is too big, but let's be honest, man
Es un poco agridulce, aparte de los espectaculos y conocer y saludar, ustedes solo me ven en la calle
It′s kinda bittersweet, besides the shows and meet and greets y'all only see me on the street
E incluso entonces, esa mierda es rara, simplemente no salgo
And even then, that shit is rare—I just don′t go outside
Porque honestamente no voy con este mundo, prefiero ocultarme
Cause honestly I don't fuck with this world, I′d rather hide
Ese mal entendido de "porque rapeo, debo estar lleno de orgullo
That misconception, "Cause I rap, I must be filled with pride"
Mierda si no soy perfecto, si tu corazón diferente después de que alguién mintió
Shit I ain't perfect, if you heard different then someone lied
Gente en mi oido diciendome, "Di esa mierda"
People in my ear telling me, "Talk that shit"
Las acciones hablan más fuerte que las palabras, ¿?
Actions speak louder than words, I'd rather walk that shit
Desde el primer álbum
Since the first album
Soy uno de los mayores vendedores en la disquera
I′m one of the highest earners on the label
Con solo seis meses puse el segundo en la mesa
Within six months I put the second one on they table
He cantado en conciertos agotados en partes del mundo que no puedo pronunciar
I′ve played sold out shows in parts of the world I can't pronounce
Sacar los tickets, verlos desaparecer cuando lo anunciamos
Release the tickets, watch them disappear when we announce
jodan todas esas sílabas asesinas cagadas ahora mismo
Fuck all that murderous syllable shit right now
Solo déjame bouncear
Just let me bounce
El estado de ánimo a mi alrededor es la gente fumando eso por la onza
The mood around me is people smokin′ that by the ounce
Salir viernes por el show y volver el lunes con cien grandes
Leave Friday for the show and come back Monday with a hundred grand
No des cheques, así que rebotó y prefiero el dinero en mano
Don't fuck with checks, so when I bounce I prefer cash in hand
Sabes que mi primera semana buscando locamente la mayor demanda
You know my first week looking crazy due to high demand
Porque la gente no compra musica en este día y era
Cause people don′t buy music in this day and age
Ellos compran la marca
They buy the brand
Hay subidas y caídas, no me mal interpreten
There's ups and downs, don′t get me wrong
Pero vuelvan cuando no tenía ni mierda
But back when I ain't have shit
Sentía que debia vender mi alma para lograrlo con mi música
Felt like I would've sold my soul to make it with this rap shit
Agradezco a Dios por no dejar que Lucifer se acercara lo suficiente para preguntar
Thank God he never let Lucifer close enough to ask
Dejame alcanzarlo trabajando duro y reventandome el culo
Let me attain it by workin′ hard and busting my ass
Logré mucho en la vida, pero que es más con más para ganar
Achieved a lot in life, but what′s a lot with more to gain?
Al final no bebo para evitar el dolor, lo llamamos Champaña
At least I don't drink to avoid the hurt, we call that Champagne

Ven más a mi vista
Come some more into my sight
Ven más a mi vista
Come some more into my sight...

Desarrollado por musixmatch