Overnight traducción al Español

Logic

Traducir a

Sí, quizá esto sólo debería ser la intro, como esta
Yeah, maybe this should just be the intro, like this
Eso es, equipo, perra
That′s it, squad, bitch

Todas estas perras malas dicen que me aman, ya lo sé
All these bad bitches say they love me, I already know
Checa el, checa el anillo que está en mi dedo porque estoy casado, zorra
Check the, check the ring that's on my finger ′cause I'm married, hoe
Ahí va, todo el mundo sabe que los bolsillos de los chicos son músculosos
There he go, everybody know that boy pockets is swole
que onda? eso me suena familiar , nunca he estado aqui antes
What's good? That sound familiar, never been here before
la vida es buena por que acabo de cobrar 200 por show
Life good, ′cause I just got quoted two hundred a show
Oh no, oh no, dos cientos un show
Oh no, oh no, two hundred a show
toda la noche , todo este dinero que he estado haciendo , yo lo regresaré
Overnight, all this money that I′ve been makin', I gave it right back
a todas las personas que me hicieron , tu sabes que asi nos gusta
To all of the people that made me, you know we like that
no se porque tu perra quiere salir conmigo , pero yo no puedo con eso
Don′t know why your bitch wanna date me, but I can't fight that
creo que no has hecho una mierda por ella , no en la linea correcta
Guess you ain′t done shit for her lately, not on the right track
si pienso que esa mierda suena buena , tengo que escribirla
If I think that shit sound good I gotta write that
el hombre de la marihuana tocamdo la puerta , ya regreso
Weed man knockin' on the door, I′ll be right back
pasa esta mierda a 6ix , miralo prender eso
Pass the shit to 6ix, watch him light that
Ve al estudio, graba la mierda, luego mezcla la mierda, luego domínala
Hit the studio, record the shit, then mix the shit, then master it
Y luego hacemos el espectáculo y ellos lo recitan
And then we do the show and they recite that
Perra, estoy de vuelta, les dije mi vida, les dije mi vida
Bitch, I'm right back, told 'em ′bout my life, told ′em 'bout my life
Les dije que estaba roto como mierda demasiadas noches
Told ′em I was broke as fuck too many nights
Ahora veo mi nombre arriba en muchas luces, pero todo el mundo cree que esta mierda sucedió, sucedió, sucedió
Now I see my name up on so many lights, but everybody prolly think this shit done happened, happened, happened

Durante la noche, la gente piensa cómo mierda ésto sucedió
Overnight, people think this how this shit happened
Pero ellos nunca están bien
But they never right
Actuando como "lo consiguieron" , "lo entendieron"
Acting like they got it, they got it,
Pero nunca están cerca
But they never quite
Parece entender que esto aquí es más profundo que todo eso
Seem to understand that this right here deeper than all that
Empujando las calles como si estuvieran atrapadas durante la noche
Hustlin' the streets like they trap over–over–overnight
Gente piensan que así pasaron las cosas
People think this how this shit happened,
Pero ellos nunca están bien
but they never right
Actuando como "lo consiguieron" , "lo entendieron"
Acting like they got it, they got it,
Pero nunca están cerca
But they never quite
Parece entender que esto aquí es más profundo que todo eso
Seem to understand that this right here deeper than all that
Empujando las calles como trappin y burnin '(woo, woo)
Hustlin′ the streets like they trappin' and burnin′ (woo, woo)

Dime como te sientes, cómo te sientes en verdad
Tell me how you really feel, how you really feel
Todo lo que han hecho es odiar, pero ahora reconocen
All they ever do is hate the boy, but now they know the name
Dime como te sientes, cómo te sientes en verdad
Tell me how you really feel, how you really feel
Todo lo que han hecho es odiar, pero ahora yo tome el control
All they ever do is hate the boy, but now I run the game
Dime como te sientes, cómo te sientes en verdad
Tell me how you really feel, how you really feel
Puedes ofiarme todo lo que quieras, pero nada volverá a ser igual
You can hate now all you want, but shit won't ever be the same
Dime como te sientes, cómo te sientes en verdad
Tell me how you really feel, how you really feel
Me puedes odiar, pero yo no hice que tu vida fuera patética
You can hate me, but I'm not the reason that your life is lame

Dime, ¿es realmente tan difícil? Realmente tan difícil
Tell me, is it really so hard? Really so hard
Para ser una buena persona?
To be a good person?
Dime, ¿es realmente tan difícil? Realmente tan difícil
Tell me, is it really so hard? Really so hard
¿Dejar de actuar como una perra? (woo)
To stop acting like a bitch? (woo)
Traté a todos con respeto y ahora soy rico (woo)
I treated everybody with respect and now I′m rich (woo)
Traté a todos con respeto
I treated everybody with respect
Tal vez tienes problemas con tu papá, aunque
Maybe you got issues with your daddy, though
Tal vez fuiste intimidado en la escuela secundaria
Maybe you was bullied back in high school
Tal vez eres solo una herramienta
Maybe you are just a tool

Tal vez eres la razón, tu eres el motivo
Maybe you′re the reason, you're the reason
La razón por la que no follo con nadie, y
The reason I don′t fuck with nobody, and
Tal vez eres la razón, tu eres el motivo
Maybe you're the reason, you′re the reason
La razón por la que no se me ocurrió nadie, y
The reason I came up with nobody, and
Tal vez eres la razón, tu eres el motivo
Maybe you're the reason, you′re the reason
Todos piensan que esto pasó aquí
Everybody think this right here happened

Durante la noche, la gente piensa cómo mierda ésto sucedió
Overnight, people think this how this shit happened
Pero ellos nunca están bien
But they never right
Actuando como "lo consiguieron" , "lo entendieron"
Acting like they got it, they got it,
Pero nunca están cerca
But they never quite
Parece entender que esto aquí es más profundo que todo eso
Seem to understand that this right here deeper than all that
Empujando las calles como si estuvieran atrapadas durante la noche
Hustlin' the streets like they trap over–over–overnight
Gente piensan que así pasaron las cosas
People think this how this shit happened
Pero ellos nunca están bien
But they never right
Actuando como "lo consiguieron" , "lo entendieron"
Acting like they got it, they got it,
Pero nunca están cerca
But they never quite
Parece entender que esto aquí es más profundo que todo eso
Seem to understand that this right here deeper than all that
Empujando las calles como trappin y quemando, mierda
Hustlin' the streets like they trappin′ and burnin′ down, shit

Desarrollado por musixmatch