Traducir a
Sabes que es divertido ¿verdad?
You know, it′s funny, right?
Nunca entendí el término "ámate a ti mismo"
Because I never understood the term "love yourself"
Pensé que era una de esas citas vergonzosas de Tumblr.
I thought it was one of those cringey-ass Tumblr quotes
Y hombre, yo solía adorar Tumblr.
And man, I used to fucking love up Tumblr
Pero a mí me gustaba más la poesía triste.
But I was more into the sad poetry shit
De todos modos, luego me di cuenta de que la vida empuja esas citas.
Anyway, I then realised that life pushes those quotes
¿O debería decir pequeño, estúpido, pequeño?
Or should I say little, stupid, little
Lecciones de vida por delante por una razón
Life lessons forward for a reason
Como si estuvieran por todas partes en camisetas y Google y todo eso, pero...
As in, they're all over t-shirts and Google and that, but
Hay una verdad incrustada en todas estas cosas.
There′s truth embedded in all these things
Seleccionamos los mejores ingredientes para nuestro camino a través de los campos.
We cherry-pick our way across fields
Y descubre que hay tantos otros malditos árboles.
And find that there are so many other fucking trees
Cultivando todo tipo de frutas sangrientas.
Growing all kinds of bloody fruits
De todos modos, supongo que lo que intento decir es esto.
But anyway, I guess what I'm tryna say is this
Este álbum soy yo descubriendo y tratando de entender.
This album is me discovering and tryna understand
A través de mi único y verdadero amor que es la música.
Through my one and only true love, that is music
Que yo también pueda ser mi único y verdadero amor.
That I can too be my one and only true love
Puedo aprender a sanar solo
That I can learn to heal alone
Que puedo bailar en el espejo y sentir
That I can dance in the mirror and feel
Sin ser observado por alguien
Seen without being watched by someone
Especialmente ningún hombre o mujer feo.
Especially not no ugly man, or woman
Que puedo llorar y sentir cada lágrima sin necesidad de un hombro
That I can cry and feel every tear without needing a shoulder
Y aún no he llegado allí, pero lo haré, y cuando lo haga...
And I haven't got there yet, but I will, and when I do
Este álbum será para mí.
This album will be for me
Y nadie más, como ya es, sino
And no one else, as it already is, but
Hablo un montón de mierda y
I chat so much shit, and
Lo que realmente estoy tratando de decir es a cualquiera que alguna vez me haya lastimado.
What I′m really tryna say is to anyone who′s ever hurt me
Y piensa que estas canciones son sobre ellos.
And thinks these songs are about them
De todos modos, esto no estaba destinado a ti.
This wasn't meant for you anyway
