Traducir a
Una pareja rebelde encabeza a los pilotos de armas
A couple rebel top gun pilots
Volando sin ningún lugar en donde estar
Flying with nowhere to be
No te conozco muy bien
Don′t know you super well
Pero creo que podrías ser igual a mí
But I think that you might be the same as me
Compórtate de forma anormal
Behave abnormally
Dejemos que las cosas se den por sí solas
Let's let things come out of the woodwork
Te mostraré mi mejor lado, te diré mis mejores mentiras
I′ll give you my best side, tell you all my best lies
Sí, increíble, ¿cierto?
Yeah, awesome, right?
Así que dejemos que las cosas se den por sí solas
So let's let things come out of the woodwork
Te mostraré mi mejor lado, te diré mis mejores líneas
I'll give you my best side, tell you all my best lines
Mírame dar vueltas, mostrándole amor a alguien más
Seeing me rolling, showing someone else love
Bailando sin nuestros zapatos
Dancing with our shoes off
Sabes, pienso que eres increíble, ¿cierto?
Know I think you′re awesome, right?
Nuestras reglas, nuestros sueños, estamos cegados
Our rules, our dreams, we′re blind
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nuestros amigos, nuestras bebidas, nos inspiran
Our friends, our drinks, we get inspired
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Quizás consiga que tu amigo maneje, pero difícilmente puede ver
Might get your friend to drive, but he can hardly see
Terminaremos pintados en la carretera, rojo y cromo
We'll end up painted on the road, red and chrome
Todos los cristales rotos volando
All the broken glass sparkling
Supongo que estamos festejando
I guess we′re partying
Así que dejemos que las cosas se den por sí solas
So let's let things come out of the woodwork
Te mostraré mi mejor lado, te diré mis mejores mentiras
I′ll give you my best side, tell you all my best lies
Mírame dar vueltas, mostrándole amor a alguien más
Seeing me rolling, showing someone else love
Mis manos debajo de tu camiseta
Hands under your t-shirt
Sabes, pienso que eres increíble, ¿cierto?
Know I think you're awesome, right?
Nuestras reglas, nuestros sueños, estamos cegados
Our rules, our dreams, we′re blind
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nuestros amigos, nuestras bebidas, nos inspiran
Our friends, our drinks, we get inspired
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Ahora sabes que relamente esto va a estallar
Now you know it's really gonna blow
Nuestras reglas, nuestros sueños, estamos cegados
Our rules, our dreams, we're blind
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nuestros amigos, nuestras bebidas, nos inspiran
Our friends, our drinks, we get inspired
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nuestras reglas, nuestros sueños, estamos cegados
Our rules, our dreams, we′re blind
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nuestros amigos, nuestras bebidas, nos inspiran
Our friends, our drinks, we get inspired
Volando esta mierda con d-d-d-dinamita hecha en casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
