Traducir a
La primera vez até un gusano de plástico y lo sentí en el otro extremo.
First time I tied a plastic worm on and felt him on the other end
Se trataba de conseguir la red y meterlo en el barco.
It was get the net, get him in the boat
Sí, amigo, me enganché.
Yeah buddy, I was hooked on it
La primera vez que escuché Chattahoochee en los altavoces de mi radio
First time I heard Chattahoochee on the speakers of my radio
Estaba llenando el tanque de mi viejo coche bicolor.
I was toppin′ off the tank on my old two tone
Me enganché a ello.
I was hooked on it
Enganchado a la sensación de un verano en el sur.
Hooked on the feeling of a summer in the south
Enganchado al polvo que se levanta al arar
Hooked on the dust flyin' up from a plow
Enganchado a esos ojos azules, el cabello cayendo
Hooked on them blue eyes, hair fallin′ down
Enganchado a ella entonces, y sigo enganchado a ella ahora.
Hooked on her then, still hooked on her now
Hay tantas cosas donde crecí
So many things where I grew up
Una vez que pruebas un poco, ya no puedes tener más.
Once you get a little, you can't get enough
Esta vida de pueblo pequeño corre por mis venas.
This small town life runs through my blood
Y estoy enganchado a ello.
And I'm hooked on it
La primera vez que sentí esa arena blanca y azucarada de la Costa del Golfo en mis pies
The first time I got that Gulf Coast white sugar sand on my feet
Vi el sol bailando sobre esa agua azul cristalina.
Saw the sunshine dancin′ on that clear blue water
Me enganché a ello.
I was hooked on it
La primera vez que tiré de un cuello largo
First time I pulled me a long neck
Botella del fondo de un cubo de hielo
Bottle from the bottom of a bucket of ice
En cuanto esa cerveza fría tocó mis labios, quedé enganchado.
As soon as that cold beer hit my lips, I was hooked on it
Enganchado a la sensación de un verano en el sur.
Hooked on the feelin′ of a summer in the south
Enganchado al polvo que se levanta al arar
Hooked on the dust flyin' up from a plow
Enganchado a esos ojos azules, el cabello cayendo
Hooked on them blue eyes, hair fallin′ down
Enganchado a ella entonces, y sigo enganchado a ella ahora.
Hooked on her then, still hooked on her now
Hay tantas cosas donde crecí
So many things where I grew up
Una vez que pruebas un poco, ya no puedes tener más.
Once you get a little, you can't get enough
Esta vida de pueblo pequeño corre por mis venas.
This small town life runs through my blood
Y estoy enganchado a ello.
And I′m hooked on it
¡Vamos!
Come on!
Como el bullicio de un bar de música country un viernes de paga
Like a Friday payday honky tonk buzz
Tengo que tener un poco más de eso solo porque...
I gotta have a little more of it just because
Siempre vuelvo a lo bueno, porque estoy enganchado.
I keep comin' back to the good stuff, ′cause I'm hooked on it
Enganchado a la sensación de un verano en el sur.
Hooked on the feelin' of a summer in the south
Enganchado al polvo que se levanta al arar
Hooked on the dust flyin′ up from a plow
Enganchado a esos ojos azules, el cabello cayendo
Hooked on them blue eyes, hair fallin′ down
Enganchado a ella entonces, y sigo enganchado a ella ahora.
Hooked on her then, still hooked on her now
Hay tantas cosas donde crecí
So many things where I grew up
Una vez que pruebas un poco, ya no puedes tener más.
Once you get a little, you can't get enough
Esta vida de pueblo pequeño la llevo en la sangre.
This small town life′s all in my blood
Y estoy enganchado a ello.
And I'm hooked on it
Sí, estoy enganchado.
Yeah, I′m hooked on it
Estoy enganchado a ello.
I'm hooked on it
