Traducir a
Tu n'as pas quitté ma vie, ma chérie, mais tu me manques
No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño
Qui aurait cru, personne le croyais et nous partons pour un an
Quién diría, nadie lo creía y ya vamos pa′ un año
De penser à te perdre
De solo pensar en perderte
Les millisecondes deviennent des heures
Las milésimas se vuelven horas
Avec toi je vais mourir
Contigo yo me voy a muerte
Et beaucoup plus quand nous sommes seuls
Y mucho más cuando estamos a solas
Quand nos mémoires font défaut et il ne reste que les photographies
Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
Que j'oublie tout, moins que tu es à moi
Que se me olvide todo, menos que tú eres mía
Quand les années nous pèsent
Cuando los años nos pesen
Et les jambes ne marchent pas
Y las piernas no caminen
Les yeux ne se ferment pas
Los ojos se nos cierren
Et la peau qui ne s'étire pas
Y la piel ya no se estire
Quand la seule chose qui compte
Cuando lo único que pese
Soit ce que nous avons fait dans la vie
Sea lo que hicimos en vida
Et même si rien de tout ça n'arrive, woh oh
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Tu es l'amour de ma vie, woh, oh, oh
Eres el amor de vida, woh, oh, oh
Tu es l'amour de ma vie
Eres el amor de mi vida
Yah, yah, dit
Yah, yah, dice
J'adore te voir dénudée
Me encanta verte desnudita
Tu es la peinture la plus belle
Eres la pintura más bonita
Tant de beauté qui l'explique
Tanta belleza quién la explica
Dans la douche petite pomme de terre
En la ducha moja'ita
Si nous sortons, fine exquise
Si salimos, fina exquisita
Et dans les patches under ne sont pas enlevés
Y en los parches under no se quita
Tous les plans changerons
To′ los planes cambiaron
Étaient des chiens et m'ont attaché
Era perro y me amarraron
Le cœur ils m'ont volé
El corazón me robaron
Juste et nécessaire
Justo y necesario
Tu me fais sentir millionnaire
Me haces sentir millonario
Quand les années nous pèsent
Cuando los años nos pesen
Et les jambes ne marchent pas
Y las piernas no caminen
Les yeux ne se ferment pas
Los ojos se nos cierren
Et la peau qui ne s'étire pas
Y la piel ya no se estire
Quand la seule chose qui compte
Cuando lo único que pese
Soit ce que nous avons fait dans la vie
Sea lo que hicimos en vida
Et même si rien de tout ça n'arrive, woh oh
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Tu es l'amour de ma vie
Eres el amor de vida
Toujours j'ai rêvé une vie avec toi
Siempre me he soñado una vida contigo
Plus valent les faits que ce qui a été promis
Más valen los hechos que lo prometido
Sans savoir où tu vas je te poursuis, oh-oh
Sin saber a dónde vayas te persigo, oh-oh
Quand nos mémoires font défaut et il ne reste que les photographies
Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
Que j'oublie tout, moins que tu es à moi
Que se me olvide todo, menos que tú eres mía
Quand les années nous pèsent
Cuando los años nos pesen
Et les jambes ne marchent pas
Y las piernas no caminen
Les yeux ne se ferment pas
Los ojos se nos cierren
Et la peau qui ne s'étire pas
Y la piel ya no se estire
Quand la seule chose qui compte
Cuando lo único que pese
Soit ce que nous avons fait dans la vie
Sea lo que hicimos en vida
Et même si rien de tout ça n'arrive, woh oh
Y aunque nada de esto pase, woh oh
Tu es l'amour de ma vie, woh oh
Eres el amor de vida, woh oh
Tu es l'amour de ma vie
Eres el amor de mi vida
