Goodnight Goodnight traducción al Francés

Maroon 5

Traducir a

Tu m'as laissé pendre d'un fil que nous avions autrefois jonglé ensemble
You left me hanging from the thread, we once swung from together
J'ai pansé mes blessures mais je ne les ai jamais vu se guérir
I lick my wounds, but I can never see them getting better
Quelque chose doit changer, les choses ne peuvent pas rester les mêmes
Something′s gotta change, things cannot stay the same
Ses cheveux étaient pressés contre son visage
Her hair was pressed against her face
Ses yeux étaient rouges de colère
Her eyes were red with anger
Enragé par les choses non dites
Enraged by things unsaid
Et les lits vides et le mauvais comportement
And empty beds and bad behavior
Quelque chose doit changer
Something's gotta change
Ça doit être réarrangé, oh
It must be rearranged, oh

Je suis désolé
I′m sorry
Je n'avais pas l'intention de blesser ma petite fille
I did not mean to hurt my little girl
C'est plus fort que moi
It's beyond me
Je ne peux pas porter le poids de ce lourd monde
I cannot carry the weight of the heavy world
Donc bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, j'espère que les choses vont s'arranger
Goodnight, hope that things work out alright, yeah
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh

La pièce était silencieuse pendant que nous essayions tous de nous rappeler
The room was silent as we all tried so hard to remember
Ce que ça fait d'être vivant
The way it feels to be alive
Le jour où il l'a rencontrée pour la première fois
The day that he first met her
Quelque chose doit changer
Something's gotta change
Les choses ne peuvent pas rester les mêmes
Things cannot stay the same
Tu me fais penser à quelqu'un de formidable
You make me think of someone wonderful
Mais que je ne peux pas situer
But I can′t place her
Je me réveille chaque matin
I wake up every morning
Espérant la voir encore une fois
Wishing one more time to face her
Quelque chose doit changer
Something′s gotta change
Ça doit être réarrangé, oh
It must be rearranged, oh

Je suis désolé
I'm sorry
Je n'avais pas l'intention de blesser ma petite fille
I did not mean to hurt my little girl
C'est plus fort que moi
It′s beyond me
Je ne peux pas porter le poids d'un monde si lourd
I cannot carry the weight of a heavy world
Donc bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, j'espère que les choses vont s'arranger
Goodnight, hope that things work out alright

Beaucoup à aimer, beaucoup à apprendre
So much to love, so much to learn
Mais je serais pas là pour t'enseigner, oh
But I won't be there to teach you, oh
Je sais je peux pas être proche
I know I can′t be close
Mais je ferais de mon mieux pour t'atteindre
But I'll try my best to reach you

Je suis tellement désolé
I′m so sorry
Je n'avais pas l'intention de blesser ma petite fille
I did not mean to hurt my little girl
C'est plus fort que moi
It's beyond me
Je ne peux pas porter le poids de ce lourd monde
Cannot carry the weight of the heavy world
Donc bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, j'espère que les choses vont s'arranger
Goodnight, hope that things work out all right, yeah
Oh, oh, oh, ouais
Oh, oh, oh, yeah

Desarrollado por musixmatch