Traducir a
Você me deixou pendurado no fio, uma vez nós balançamos juntos
You left me hanging from the thread, we once swung from together
Eu lambo minhas feridas, mas nunca consigo vê-las melhorar
I lick my wounds, but I can never see them getting better
Alguma coisa precisa mudar, Coisas não podem permanecer as mesmas
Something′s gotta change, things cannot stay the same
O cabelo dela estava pressionado contra seu rosto
Her hair was pressed against her face
Os olhos dela estavam vermelhos de raiva
Her eyes were red with anger
Enfurecida por coisas não ditas
Enraged by things unsaid
E camas vazias e mau comportamento
And empty beds and bad behavior
Alguma coisa precisa mudar
Something's gotta change
Isso precisa ser rearranjado,
It must be rearranged, oh
Me desculpe
I′m sorry
eu não tinha a intenção de machucar a minha garotinha
I did not mean to hurt my little girl
É além de mim
It's beyond me
Eu não posso carregar o peso do mundo pesado
I cannot carry the weight of the heavy world
Então boa noite, boa noite, boa noite, boa noite
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Boa noite, boa noite, boa noite, boa noite
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
boa noite, espero que as coisas voltem ao normal,
Goodnight, hope that things work out alright, yeah
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
O quarto continua silencioso enquanto nós todos tentamos tão desesperadamente lembrar
The room was silent as we all tried so hard to remember
Como é se sentir vivo
The way it feels to be alive
O dia em que ele a viu pela primeira vez
The day that he first met her
Alguma coisa precisa mudar
Something's gotta change
Coisas não podem permanecer as mesmas
Things cannot stay the same
Você me faz pensar em alguém maravilhoso
You make me think of someone wonderful
Mas eu não posso situá-la
But I can′t place her
Eu acordo toda manhã
I wake up every morning
Desejando mais uma vez encará-la
Wishing one more time to face her
Alguma coisa precisa mudar
Something′s gotta change
Isso precisa ser rearranjado,
It must be rearranged, oh
Me desculpe
I'm sorry
eu não tinha a intenção de machucar a minha garotinha
I did not mean to hurt my little girl
É além de mim
It′s beyond me
É além de mim, eu não posso carregar o peso de um mundo opressivo
I cannot carry the weight of a heavy world
Então boa noite, boa noite, boa noite, boa noite
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Boa noite, boa noite, boa noite, boa noite
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Boa noite, espero que as coisas voltem ao normal
Goodnight, hope that things work out alright
Tanto para amar Tanto para aprender
So much to love, so much to learn
Mas eu não estarei lá para ensinar você,
But I won't be there to teach you, oh
Eu sei eu posso ser fechado
I know I can′t be close
Mas eu tento meu melhor para alcançar você
But I'll try my best to reach you
me desculpe
I′m so sorry
eu não tinha a intenção de machucar a minha garotinha
I did not mean to hurt my little girl
É além de mim
It's beyond me
Eu não posso carregar o peso de um mundo opressivo
Cannot carry the weight of the heavy world
Então boa noite, boa noite, boa noite, boa noite
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Boa noite, boa noite, boa noite, boa noite
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Boa noite, boa noite, boa noite, boa noite
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
boa noite, espero que as coisas voltem ao normal
Goodnight, hope that things work out all right, yeah
tear,oh,oh,oh,
Oh, oh, oh, yeah
