Nothing Lasts Forever traducción al Francés

Maroon 5

Traducir a

C'est tellement évident à voir
It is so easy to see
Ce dysfonctionnement entre toi et moi
Dysfunction between you and me
Nous devons libérer ces âmes épuisées
We must free up these tired souls
Avant que la tristesse ne nous tue tous les deux
Before the sadness kills us both

J'ai essayé et essayé de te faire savoir
I′ve tried and tried to let you know
Je t'aime, mais je lâche prise
I love you, but I'm letting go
Cela ne durera peut-être pas mais je ne sais pas
It may not last, but I don′t know
Je n'en sais rien
I just don't know

Si tu ne sais pas, tu ne peux pas te soucier
If you don't know, then you can′t care
Et tu te montre, mais tu n'es pas là
And you show up, but you′re not there
Mais j'attends et tu veux
But I'm waiting and you want to
J'ai toujours peur que je te quitte
Still afraid that I will desert you

Tous les jours
Everyday
Avec chaque mot futile
With every worthless word
On s'éloigne toujours plus
We get more far away
La distance entre nous
The distance between us
Rend si difficile de rester
Makes it so hard to stay
Mais rien ne dure pour toujours
But nothing lasts forever
Mais sois honnête, bébé
But be honest babe
Ça fait mal, mais c'est peut-être le seul moyen
It hurts, but it may be the only way

Un lit qui est chaud avec nos souvenirs
A bed that′s warm with memories
Peut nous soigner temporairement
Can heal us temporarily
Mais la mauvaise conduite rend
But misbehaving only makes
Le fossé entre nous tellement profond
The ditch between us so damn deep

Un mur est érigé autour de mon cœur
Built a wall around my heart
Ne le laisserai s'abîmer
Never let it fall apart
Secrètement, je souhaite
Strangely, I wish secretly
Qu'il s'effondre pendant mon sommeil
It would fall down while I'm asleep

Si tu ne sais pas, tu ne peux pas te soucier
If you don′t know, then you can't care
Et tu te montre, mais tu n'es pas là
And you show up, but you′re not there
Mais j'attends et tu veux
But I'm waiting and you want to
Encore effrayé de te laisser, bébé
Still afraid that I will desert you, babe

Tous les jours
Everyday
Avec chaque mot futile
With every worthless word
On s'éloigne toujours plus
We get more far away
La distance entre nous
The distance between us
Rend si difficile de rester
Makes it so hard to stay
Mais rien ne dure pour toujours
But nothing lasts forever
Mais sois honnête, bébé
But be honest babe
Ça fait mal, mais c'est peut-être le seul moyen
It hurts, but it may be the only way

Même si on s'est pas encore écrasés au sol
Though we have not hit the ground
Ne veut pas dire que nous ne tombons pas encore, oh-oh-ohh
Doesn't mean we′re not still falling, oh-oh-ohh
Je veux tellement venir te chercher
I want so bad to pick you up
Mais tu es encore trop réticente à accepter mon aide
But you′re still too reluctant to accept my help
C'est dommage
What a shame
J'espère que tu trouveras quelque part où jeter le blâme
I hope you find somewhere to place the blame
Mais jusque maintenant, le fait est toujours là
But until then, the fact remains

Tout les jours (ouais)
Everyday (yeah)
Avec chaque mot futile
With every worthless word
On s'éloigne toujours plus
We get more far away
La distance entre nous
The distance between us
Rend si difficile de rester
Makes it so hard to stay
Rien ne reste pour l'éternité
Nothing lasts forever
Mais soyons honnête bébé (Ouais)
But be honest babe (yeah)
Ça fait mal, mais c'est peut-être le seul moyen
It hurts, but it may be the only way

Tous les jours
Everyday
Avec chaque mot futile
With every worthless word
On s'éloigne toujours plus
We get more far away
La distance entre nous
The distance between us
Rend si difficile de rester
Makes it so hard to stay
Mais rien ne dure pour toujours
But nothing lasts forever
Mais sois honnête, bébé
But be honest babe
Ça fait mal, mais c'est peut-être le seul moyen
It hurts, but it may be the only way

Desarrollado por musixmatch