Traducir a
È cosí facile da vedere
It is so easy to see
La disfunzione tra te e me
Dysfunction between you and me
Dobbiamo liberare queste anime stanche
We must free up these tired souls
Prima che la tristezza ci uccida entrambi
Before the sadness kills us both
Ho provato e riprovato a farti sapere
I′ve tried and tried to let you know
Ti amo, ma mi lascio andare
I love you, but I'm letting go
Potrebbe non durare, ma non lo so
It may not last, but I don′t know
Io sono non so
I just don't know
Se non lo sai, non ti interessa
If you don't know, then you can′t care
E ti presenti, ma non ci sei
And you show up, but you′re not there
Ma io sto aspettando e tu vuoi
But I'm waiting and you want to
Ancora spaventata che io ti lascerò
Still afraid that I will desert you
Ogni giorno
Everyday
Con ogni parola inutile
With every worthless word
Ci allontaniamo di più
We get more far away
La distanza tra noi
The distance between us
Rende cosí difficile che io resti
Makes it so hard to stay
Ma niente dura per sempre
But nothing lasts forever
Ma ad essere onesti, bimba,
But be honest babe
Fa male ma forse é l'unica strada
It hurts, but it may be the only way
Un letto che riscalda coi ricordi
A bed that′s warm with memories
Può curarci temporaneamente
Can heal us temporarily
Ma il comportarci male rende solo
But misbehaving only makes
Il fosso tra noi cosi dannatamente prodondo
The ditch between us so damn deep
Costruito un muro attorno al mio cuore
Built a wall around my heart
Mai cadrà a pezzi
Never let it fall apart
Ma stranamente desidero in segreto
Strangely, I wish secretly
Che cada mentre dormo
It would fall down while I'm asleep
Se non lo sai, non ti interessa
If you don′t know, then you can't care
E ti presenti, ma non ci sei
And you show up, but you′re not there
Ma io sto aspettando e tu vuoi
But I'm waiting and you want to
Ancora spaventata che io ti lascerò, bimba
Still afraid that I will desert you, babe
Ogni giorno
Everyday
Con ogni parola inutile
With every worthless word
Ci allontaniamo di più
We get more far away
La distanza tra noi
The distance between us
Rende cosí difficile che io resti
Makes it so hard to stay
Ma niente dura per sempre
But nothing lasts forever
Ma ad essere onesti, bimba,
But be honest babe
Fa male ma forse é l'unica strada
It hurts, but it may be the only way
Il fatto che non abbiamo toccato il fondo
Though we have not hit the ground
Non significa che non stiamo ancora cadendo, oh-oh-ohh
Doesn't mean we′re not still falling, oh-oh-ohh
Oh, vorrei cosí tanto venirti a prendere
I want so bad to pick you up
Ma sei ancora troppo riluttante ad accettare il mio aiuto
But you′re still too reluctant to accept my help
Che peccato
What a shame
Spero che tu trovi qualche luogo dove porre la tua colpa
I hope you find somewhere to place the blame
Ma fino ad allora, il fatto rimane
But until then, the fact remains
Ogni giorno (sì)
Everyday (yeah)
Con ogni parola inutile
With every worthless word
Ci allontaniamo di più
We get more far away
La distanza tra noi
The distance between us
Rende cosí difficile che io resti
Makes it so hard to stay
Ma niente dura per sempre
Nothing lasts forever
Ma sii onesto piccola (sì)
But be honest babe (yeah)
Fa male ma forse é l'unica strada
It hurts, but it may be the only way
Ogni giorno
Everyday
Con ogni parola inutile
With every worthless word
Ci allontaniamo di più
We get more far away
La distanza tra noi
The distance between us
Rende cosí difficile che io resti
Makes it so hard to stay
Ma niente dura per sempre
But nothing lasts forever
Ma ad essere onesti, bimba,
But be honest babe
Fa male ma forse é l'unica strada
It hurts, but it may be the only way
