Traducir a
I Promise You I
Yo te prometo que yo
I'll be the one who looks after your dreams.
Seré quien cuide tus sueños
And when you're awake.
Y cuando tú estés despierta
The one who helps you get them
El que te ayude a tenerlos
I promise you a naked Moon
Yo te prometo una luna desnuda
That will witness our madness
Que sea testigo de nuestra locura
That at the end of our days, we'll have one spare shadow
Que al final de nuestros días, nos va a sobrar una sombra
That I won't cut any more flowers just for adorning others
Que no cortaré más flores solo por adornar otras
That you will mistake your hands for mine
Que confundirás tus manos con las mías
I promise you, love, that you're the prettiest thing I've seen in my life
Yo te prometo, amor, que eres lo más bonito que he visto en mi vida
I could promise you the world.
Yo podría prometerte el mundo
You, promise me an early morning.
Tú prométeme una madrugada
To sing to you like Compay Segundo.
Pa′ cantarte por Compay Segundo
While you dance for me like Lady Gaga
Mientras tú me bailas como Lady Gaga
I promise you baby that I just
Te prometo, amor, que solamente
Have in my mind to ask you for a night
Yo tengo en mi mente pedirte una noche
Because I won't need more than a San Blas dock
Porque no necesitaré más que un muelle de San Blas
Playing in our car
Sonando en nuestro coche
If you give me the chance, honey
Si me das la oportunidad, corazón
That we get to kiss alone
De que nos besemos a solas
Your life will be a song
Tu vida será una canción
When a man loves a woman
"When a Man Loves a Woman"
I Promise You I
Yo te prometo que yo
Won't ever make you a promise.
Jamás te haré una promesa
That I don't plan to fulfill.
Que no pretenda cumplir
I'll never leave the french way
Jamás me iré a la francesa
I promise you a naked Moon
Yo te prometo una luna desnuda
That will witness our madness
Que sea testigo de nuestra locura
That at the end of our days, we'll have one spare shadow
Que al final de nuestros días, nos va a sobrar una sombra
That I won't cut any more flowers just for adorning others
Que no cortaré más flores solo por adornar otras
That you will mistake your hands for mine
Que confundirás tus manos con las mías
I promise you, love, that you're the prettiest thing I've seen in my life
Yo te prometo, amor, que eres lo más bonito que he visto en mi vida
I could promise you the world.
Yo podría prometerte el mundo
You, promise me an early morning.
Tú prométeme una madrugada
To sing to you like Compay Segundo.
Pa' cantarte por Compay Segundo
While you dance for me like Lady Gaga
Mientras tú me bailas como Lady Gaga
I promise you baby that I just
Te prometo, amor, que solamente
Have in my mind to ask you for a night
Yo tengo en mi mente pedirte una noche
Because I won't need more than a San Blas dock
Porque no necesitaré más que un muelle de San Blas
Playing in our car
Sonando en nuestro coche
If you give me the chance, honey
Si me das la oportunidad, corazón
That we get to kiss alone
De que nos besemos a solas
Your life will be a song
Tu vida será una canción
When a man loves a woman
"When a Man Loves a Woman"
Because when a man loves a woman
Porque cuando un hombre ama a una mujer
he knows it from the very first moment
Lo sabe desde el momento en que la ve
And it does not matter if something fails or from the hand of whoever goes
Y no importa si algo falla o de la mano de quien vaya
Whether it laughs or it shuts...
Si se ríe o si se calla
Because when a man loves a woman
Porque cuando un hombre ama a una mujer
It is as if it began to seem to him
Es como si le empezara a parecer
That he has been asleep for a long time, thinking that he was alive
Que lleva tiempo dormido, pensando que estaba vivo
I promise you, with you
Yo te prometo, contigo
get old with you...
Envejecer
