Traducir a
Cuando estás abajo y con problemas
When you′re down and troubled
Y necesitas un poco de amor y cuidado
And you need some love and care
Y nada, nada está yendo bien
And nothin', no nothin′ is goin' right
Solo cierra los ojos y piensa en mí
You just close your eyes and think of me
Y pronto estaré allí para alegrarte
And soon I'll be there to brighten up
Sí, incluso tu noche más oscura
Yeah, even your darkest night
Acabas de gritar mi nombre
You just call out my name
Y sabes donde estoy
And you know, wherever I am
Vendré corriendo, sí, sí
I′ll come a-runnin′, yeah, yeah
volverte a ver
To see you again
invierno, primavera, verano u otoño
Winter, spring, summer or fall
todo lo que tienes que hacer es llamar
All you have to do is call
y allí estaré, si así lo haré
And I'll be there, yes I will
tienes un amigo, oh si
You′ve got a friend, oh yeah
tienes un amigo
You've got a friend
tienes un amigo
You′ve got a friend
tienes un amigo
You've got a friend
cuando el cielo sobre ti
When the sky above you
crece oscuro y lleno de nubes
Grows dark and full of clouds
y ese viejo viento del norte
And that old north wind
si, el comienza a volar
Yeah, he begins to blow
esto es lo que haces bebé
Here′s what you do, baby
mantén tu cabeza unida (unida)
Keep your head together (together)
unida bebé
Together, baby
y dí mi nombre en voz alta
And call my name out loud
y pronto me escucharás tocar
And soon you'll hear me knocking
llamando a tu puerta
Knockin' at your door
oh sí, lo haré, si lo haré
Oh, yes, I will, yes, I will
Acabas de gritar mi nombre
You just call out my name
Y sabes donde estoy
And you know, wherever I am
Vendré corriendo, sí, sí
I′ll come a-runnin′, yeah, yeah
volverte a ver
To see you again
invierno, primavera, verano u otoño
Winter, spring, summer or fall
todo lo que tienes que hacer es llamar
All you have to do is call
y allí estaré, si así lo haré
And I'll be there, yes, I will
¿No es bueno saber que tienes un amigo?
Ain′t it good to know that you've got a friend?
la gente puede ser tan fría
People can be so cold
te lastimaran sí
They′ll hurt you, yeah
y te abandonan (y te abandonan)
And desert you (and desert you)
y toman tu alma si les dejas
And take your soul if you let them
oh, no los dejes
Oh, don't let them
no, no, no, no los dejes
No, no, no, don′t let them
invierno, primavera, verano u otoño
Winter, spring, summer or fall
todo lo que tienes que hacer es llamar
All you have to do is call
Y estaré allí, estaré allí, sí lo estaré (estaré allí)
And I'll be there, I'll be there, yes, I will (I′ll be there)
tienes un amigo si lo haces...
You′ve got a friend, yes, you do
tienes un amigo si lo haces...
You've got a friend, yes, you do
hasta el final, para ti
Right ′til the end, for you
es bueno saber
Ain't it good to know?
tienes un amigo si lo haces...
You′ve got a friend, yes, you do
tienes un amigo si lo haces...
You've got a friend, yes, you do
hasta el final, para ti
Right ′til the end, I'm for you
es bueno saber
Ain't it good to know?
tienes un amigo si lo haces...
You′ve got a friend, yes, you do
tienes un amigo si lo haces...
You′ve got a friend, yes, you do
hasta el final, para ti
Right 'til the end, I′m for you
es bueno saber
Ain't it good to know?
tienes un amigo si lo haces...
You′ve got a friend, yes, you do
tienes un amigo si lo haces...
You've got a friend, yes, you do
