Traducir a
MMM-Murda
M-M-M-Murda
sí
Yeah
Espera, consigue la bruja correcta (soy una bruja correcta)
Hold up, get right witcha (I′ma get right witcha)
Perras malas, las cojo y las despido, (malas, Woo)
Bad bitches, fuck 'em then dismiss ′em (bad, woo)
Realmente no estoy aquí para tomar fotos (flash)
I ain't really here to take no pictures (flash)
El dedo medio hacia arriba, jodo el sistema
Middle finger up, fuck the system (fuck 'em)
Sí, el cupé es robótico, no voy a tocar (nah, skrt)
Yeah, coupe is robotic, I ain′t touchin′ (nah, skrt)
Mirando a tu puta porque ella revienta (ye, woo)
Lookin' at your ho because she bustin′ (ye, woo)
Montó en el auto con Alas (coupé)
Ridin' in the coupe with the wings (brrt)
Yendo a Tailandia con esos chinks (chinks)
Going to Thailand with them chinks (chinks)
Fiesta de Percocet, sirviendo a los demonios (¡alegre!)
Percocet party, servin′ fiends (perky!)
Juro por dios que mi distribuidor era Vietnamita
Swear to God my plug was Vietnamese (brrt, brrt, brrt)
Talibán, mis dr0gas, envuelvelas por favor (Talibán)
Taliban, my drugs, wrap 'em please (Taliban)
Sirviendo todo el día, mi gasolina en E (vamos)
Servin′ all day, my gas on E (let's go)
Treinta puntas huecas en extendo (arco, treinta)
Thirty hollow tips in extendo (bow, thirty)
Las sombras siguen ondeando junto a mi ventana (woo, sombras)
Shadows keep wavin' by my window (woo, shadows)
Gracias a Dios, me salvo la vida de las patadas a mi puerta
Thankin′ God he saved my life from kick doors (God!)
Todavía bebiendo aceite, Migos Citgo (bebió, se fue)
Still sippin′ oil, Migos Citgo (drank, gone)
Espera, consigue la bruja correcta (soy una bruja correcta)
Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Perras malas, las cojo y las despido, (malas, Woo)
Bad bitches, fuck ′em then dismiss 'em (bad, woo)
Realmente no estoy aquí para tomar fotos (flash)
I ain′t really here to take no pictures (flash)
El dedo medio hacia arriba, jodo el sistema
Middle finger up, fuck the system (fuck 'em)
Hazlo bien, bruja (voy a hacerlo bien, bruja)
Get right witcha (I′ma get right witcha)
Hazlo bien, bruja (voy a hacerlo bien, bruja)
Get right witcha (I'ma get right witcha)
Espera, consigue la bruja correcta (soy una bruja correcta)
Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Consigue la bruja correcta
Get right witcha
En la cocina con un montón de blanco (coca)
In the kitchen with a lot of white (white)
Le hice sex a las esposas de muchos negros
I done fucked a lot of niggas′ wife (smash)
hago un millón, luego lo hago dos veces
Make a milli, then I make it twice (M′s)
Compré un Wraith y tenía luz en el techo
Bought that Wraith and had the ceiling light (Wraith)
Me gusta una perra con algo de celulitis
I like a bitch with some cellulite (ooh)
Me pego un ladrillo(coca), tomamos el vuelo
Tape a brick to her, take a flight (ooh)
Solía preguntar cómo era la lamida (¿dónde?)
Used to ask what the lick was like (where?)
Ahora estoy preguntando cómo se ven los Lear (¿eh?)
Now I'm askin′ what the Lear look like (huh?)
Los negros copian, mordiendo como Mike Tyson (ahh-urr, ahh-urr, ahh)
Niggas copy, Mike Tyson bite (ahh-urr, ahh-urr, ahh)
Fumando marihuana si, esto es dinamita
Smokin' cookie, yeah that′s dynamite (cookie, woo)
Lamborghini blanco o blanco
Lamborghini, white on white (Lamborghini)
Todos estos diamantes blancos o blancos
All these diamonds, yeah they white on white (white)
Tomando oportunidades, tuve que tirar los dados
Takin' chances, had to roll the dice (aye)
Envío a los tiradores, van y toman tu vida
Send my shooters, come and take your life (brrt)
Nací con esto, cuento cien mil y empieza a nevar con eso
Born with it, count a hunnid thousand, start snowin′ with it (hunnid)
ve y consiguelo, 30 balas de clip redondo desgarran un brazo o ligamento
Go and get it, thirty round clip, tear off a arm or ligament (rrah)
Perra soy el perro de la amenaza
Bitch, I'm a dog from menace (urr)
Estás atrapando duro por centavos (ve)
You trappin' hard for pennies (go)
Súbete a la rana, está teñida (skrrt)
Hop in the frog, it′s tinted (skrrt)
Preguntando al señor, perdóname (hey)
Askin′ the lord, forgive me (hey)
Espera, consigue la bruja correcta (soy una bruja correcta)
Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Perras malas, las cojo y las despido, (malas, Woo)
Bad bitches, fuck ′em then dismiss 'em (bad, woo)
Realmente no estoy aquí para tomar fotos (flash)
I ain′t really here to take no pictures (flash)
El dedo medio hacia arriba, jodo el sistema
Middle finger up, fuck the system (fuck 'em)
Hazlo bien, bruja (voy a hacerlo bien, bruja)
Get right witcha (I′ma get right witcha)
Hazlo bien, bruja (voy a hacerlo bien, bruja)
Get right witcha (I'ma get right witcha)
Espera, consigue la bruja correcta (soy una bruja correcta)
Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Consigue la bruja correcta
Get right witcha
Lanzo un misil
Pop me a missile (aye)
Tomame la foto
Take me a picture (flash)
Hazlo bien, bruja (voy a hacerlo bien, bruja)
Get right witcha (I′ma get right witcha)
Iluminando como la navidad
Lit like Christmas (like Christmas)
Blanca como el tejido
White like tissue (white)
Bebí demasiado es oficial
Drank too official (drank)
Corto como unas tijeras
Cut like scissors (cut)
El chico consiguio la sabiduría
Boy got wisdom (wisdom)
Follando algunas zorras
Fuckin′ on vixens (smash)
Picazón de juego de azada (picazón)
Hoe game itchin' (itch)
estas jodiendo con el equivocado te tropiezas
Fuckin′ with the wrong one, trippin'
Treinta balas en el cargador para la tensión
Thirty round extension for the tension (brrt)
Cien balas en el cargador, escucha
Hundred round drum, listen
Jodes alrededor y terminas perdiendo
Fuck around and end up missin′ (brrt)
Conseguimos derribar ese vuelo
Get 'em knocked off for a ticket
Haz que mi joven negro haga la sentencia
Have my young nigga do the sentence
Hombre prepara el blanco, Wendy
Aw man, whip up the white, Wendy
Ella toma mi pene y no recibe un centavo
Pick up the pipe, and she get no penny (nope)
Vivo la vida de Rockstar, lennon
Rockstar livin′ life, Lennon
Puedes hacerlo mejor, nunca me conformo
You can do better, never settle
Tengo una Beretta en caso de tensión
Keep a Beretta, case of the pressure (brrt)
Yo digo al distribuidor envía esto por correo
I tell the plug mail them
¿A donde debo ir? Ve de esa manera dicen ellos
Which way? Dat way, tell 'em, aye
Espera, consigue la bruja correcta (soy una bruja correcta)
Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Perras malas, las cojo y las despido, (malas, Woo)
Bad bitches, fuck ′em then dismiss ′em (bad, woo)
Realmente no estoy aquí para tomar fotos (flash)
I ain't really here to take no pictures (flash)
El dedo medio hacia arriba, jodo el sistema
Middle finger up, fuck the system (fuck ′em)
Hazlo bien, bruja (voy a hacerlo bien, bruja)
Get right witcha (I'ma get right witcha)
Hazlo bien, bruja (voy a hacerlo bien, bruja)
Get right witcha (I′ma get right witcha)
Espera, consigue la bruja correcta (soy una bruja correcta)
Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Consigue la bruja correcta
Get right witcha
