Primeras veces traducción al Francés

Morat

Traducir a

Je sais que notre relation est légère
Yo sé que lo nuestro va ligero de equipaje
Que son kilométrage n'est pas si élevé
Que no es tan alto su kilometraje
Et tout va toujours bien la première fois
Y todo siempre es bueno las primeras veces

Nous ne sommes plus des enfants, mais t'aimer est comme un jeu
Ya no somos niños, pero amarte es como un juego
Je sens chaque baiser comme nouveau
Siento cada beso como nuevo
Comme les premières fois sont douces
Cómo son de dulces las primeras veces

Mais l'amour qui dure n'est pas toujours le même
Pero el amor que perdura no es siempre igual
Parce qu'un amour toujours le même ne dure jamais éternellement
Porque un amor siempre igual nunca dura por siempre

Je sais que ça n'a pas d'importance si le premier baiser est parti, s'il nous reste encore une vie
Sé que no importa que se vaya el primer beso, si aún nos queda una vida
Et même si tu ne me le demandes pas
Y aunque tú no me lo pidas
Je vais te faire une chanson qui t'excitera le premier et le dernier jour
Voy a hacerte una canción que te emocione el primer y último día

Parce qu'aimer c'est bien plus que tomber amoureux
Porque amar es mucho más que enamorarse
Et l'amour c'est plus que donner, il faut rester
Y el amor es más que dar, hay que quedarse
Même si les premières fois s'en vont
Aunque las primeras veces se nos van

Au fil du temps, nous ne pourrons pas tout conserver
Con el tiempo no podremos conservarlo todo
Je sais que nous changerons d'une manière ou d'une autre
Sé que cambiaremos de algún modo
Quand les premières fois sont terminées
Cuando se terminen las primeras veces

Quand les papillons timides ne volent pas
Cuando las mariposas tímidas no vuelen
Quand tu me fais un bisou, je sais qu'il y en aura plus à se donner l'un à l'autre
Cuando tú me das un beso, yo sé que habrá más que darnos
Parce que l'amour est plus que la chimie et les lois de la physique
Porque el amor es más que química y las leyes de la física
Ils promettent que nous resterons ici
Prometen que aquí vamos a quedarnos

Je sais que ça n'a pas d'importance si le premier baiser est parti si nous avons encore une vie devant nous (oh, ma vie)
Sé que no importa que se vaya el primer beso si aún nos queda una vida (ay, mi vida)
Et même si tu ne me le demandes pas
Y aunque tú no me lo pidas
Je vais te faire une chanson qui t'excitera le premier et le dernier jour
Voy a hacerte una canción que te emocione el primer y último día

Parce qu'aimer c'est bien plus que tomber amoureux (ah)
Porque amar es mucho más que enamorarse (ah)
Et l'amour c'est plus que donner, il faut rester
Y el amor es más que dar, hay que quedarse
Même si les premières fois s'en vont (s'en vont)
Aunque las primeras veces se nos van (se nos van)

Et à la fin (ils partent)
Y al final (ya se van)
Je suis
Ya se van
Même si les premières fois s'en vont
Aunque las primeras veces se nos van

Et l'amour qui dure n'est pas toujours le même
Y el amor que perdura no es siempre igual
Parce qu'un amour toujours le même ne dure jamais éternellement
Porque un amor siempre igual nunca dura por siempre

Je sais que ça n'a pas d'importance si le premier baiser est parti, s'il nous reste encore une vie
Sé que no importa que se vaya el primer beso si aún nos queda una vida
Et même si tu ne me le demandes pas
Y aunque tú no me lo pidas
Je vais te faire une chanson qui t'excite le premier et le dernier jour (tous les jours)
Voy a hacerte una canción que te emocione el primer y último día (cada día)

Parce qu'aimer c'est bien plus que tomber amoureux
Porque amar es mucho más que enamorarse
Et l'amour c'est plus que donner, il faut rester (oh)
Y el amor es más que dar, hay que quedarse (ay)
Même si les premières fois s'en vont (s'en vont)
Aunque las primeras veces se nos van (se nos van)

Et à la fin (ils partent)
Y al final (ya se van)
Je suis un (je suis un)
Ya se van (ya se van)
Même si les premières fois s'en vont (s'en vont)
Aunque las primeras veces se nos van (se nos van)

Je suis un (je suis un)
Ya se van (ya se van)
Je suis
Ya se van
Même si les premières fois...
Aunque las primeras veces...

Desarrollado por musixmatch