Traducir a

(podríamos conseguir a alguien más, pero queremos a alguien como tú)
(We could get somebody else, but we want someone like you)
(podríamos conseguir a alguien más, pero queremos a alguien como tú)
(We could get somebody else, but we want someone like you)
(podríamos conseguir a alguien más, pero queremos a alguien como tú)
(We could get somebody else, but we want someone like you)

Bueno, lcuanto mas rapido obtenga mi pistola
Well, as soon as I get my gun
La voy a apuntar detras de la ventana en el sol poniente
I′ll point it out the window, at the setting sun
(Tan pronto como consiga mi pistola)
As soon as I get my gun
Te lo voy a decir cuando te enamores
I'll tell you all about it when you fall in love

(Tan pronto como consiga mi pistola)
As soon as I get my gun
Voy a hacer una llamada
I′m gonna make a call
Bueno, lcuanto mas rapido obtenga mi pistola
Well, as soon as I get my gun
Obtener mi pistola
Get my gun

Bueno el uniforme no esta cosido
Well, the uniform isn't sewn
Ellos las hacen como si se las dieran a todos
They make 'em like we give ′em out to anyone
Tan pronto como consigamos nuestras armas
As soon as we get your gun
Una bofetada por una pistola es muy divertido
A heckle for a pistol is a lot of fun

Es el tipo de lugares del que huiriamos
It′s just the kind of place we run
Por el gobierno
Because the government
Porque el gobierno quiere tu pistola
Because the government wants your gun
Quiere tu pistola, woah
Wants your gun, woah

Bueno, soy lo suficientemente mayor como para morir de tus errores
Well, if I'm old enough to die for your mistakes
Entonces vamos
Then let′s go
Puedo sangrar lo suficiente para llenar lo que el motor requiera?
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
No lo sabemos
We don't know

Pero si lo estas viendo desde arriba
But if you′re watching up above
Ellos me estan enseñando a matar
They're teaching me to kill
Quien esta enseñandome a amar?
Who′s teaching me to love?
Ahora, cariño, ¿no es loco?
Now, baby, isn't it crazy?

Bueno, lcuanto mas rapido obtenga mi pistola
Well, as soon as I get my gun
Me pondran en vacaciones debajo del sol
They'll put me on vacation, underneath the sun
(Tan pronto como consiga mi pistola)
As soon as I get my gun
Voy a gritar y flashearla en mi sangre de traje militar
I′ll holler and flash it at my belting blood

Afuera en la arena
Out on the sand
Como un agujero de una I.E.D
Like a hole from an I.E.D.
Porque estoy sosteniendo mi pistola
′Cause I'm holding up my gun
Sosteniendo mi pistola, sí
Holding up my gun, yeah

Bueno, soy lo suficientemente mayor como para morir de tus errores
Well, if I′m old enough to die for your mistakes
Entonces vamos
Then let's go
Puedo sangrar lo suficiente para llenar lo que el motor requiera?
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
No lo sabemos
We don′t know

Pero si lo estas viendo desde arriba
But if you're watching up above
Ellos me estan enseñando a matar
They′re teaching me to kill
Quien esta enseñandome a amar?
Who's teaching me to love?
Ahora, cariño, ¿no es loco?
Now, baby, isn't it crazy?

Tan pronto como consiga mi pistola (¡Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun!)
Tan pronto como consiga mi pistola (¡Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun!)
Tan pronto como consiga mi P-I-S-T-O-L-A (¡Ni siquiera tengo una pistola!)
As soon as I get my G-U-N (Don't even have a gun!)
Estoy parado bajo el S-O-L (¡Ni siquiera tengo una pistola!)
I′m standing out in the S-U-N (Don't even have a gun!)
Nunca voy a tener un hijo (¡Ni siquiera tengo una pistola!)
I′m never gonna have a son (Don't even have a gun!)
Ella nunca va a tener un hijo (¡Ni siquiera tengo una pistola!)
She′s never gonna have a son (Don't even have a gun!)
Nunca voy a tener un H-I-J-O
I'm never gonna have a S-O-N
Y ahora nunca voy a tener un H-I-J-O
And now I′m never gonna have a S-O-N

Bueno, soy lo suficientemente mayor como para morir de tus errores
Well, if I′m old enough to die for your mistakes
Entonces vamos
Then let's go
Puedo sangrar lo suficiente para llenar lo que el motor requiera?
Can I bleed enough to fill up what the engine takes?
No lo sabemos
We don′t know

Pero si lo estas viendo desde arriba
But if you're watching up above
Ellos me estan enseñando a matar
They′re teaching me to kill
Quien esta enseñandome a amar?
Who's teaching me to love?
Ahora, cariño, ¿no es loco?
Now, baby, isn′t it crazy?

Tan pronto como consiga mi pistola (¡Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Tan pronto como consiga mi pistola (¡Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Tan pronto como consiga mi pistola (¡Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun)
Tan pronto como consiga mi pistola (¡Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun)
Tan pronto como consiga mi pistola (¡Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Tan pronto como consiga mi pistola (¡Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun (Don′t even have a gun)
Tan pronto como consiga mi pistola (¡Ni siquiera tengo una pistola)
As soon as I get my gun (Don't even have a gun)
Bueno, tan pronto como, tan pronto como consiga mi pistola
Well, as soon as I, as soon as I get my gun

Desarrollado por musixmatch