The Kids From Yesterday traducción al Español

My Chemical Romance

Traducir a

Uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh

Bueno, este podria ser el ultimo de los paseos que tengamos
Well now, this could be the last of all the rides we take
Asi que agarrate fuerte y no mires atras
So hold on tight and don′t look back
No nos importan los mensajes o las reglas que ellos hacen
We don't care about the message or the rules they make
Te encontrare cuando el sol se vuelva negro
I′ll find you when the sun goes black

Y tu solo vives en las luces que creas
You only live forever in the lights you make
Cuando eramos jovenes, soliamos decir
When we were young, we used to say
Que solo comienzas a escuchar la musica cuando tu corazon se empieza a romper
That you only hear the music when your heart begins to break
Ahora, somos los niños del ayer
Now we are the kids from yesterday

Uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh

Todas las camaras miran los accidentes y las estrellas que odias
All the cameras watch the accidents and stars you hate
A ellos solo les importa si puedes sangrar
They only care if you can bleed
La television hace que sientas las pildoras que te tomaste?
Does the television make you feel the pills you ate
O cada persona que necesitas ser?
Or every person that you need to be?

Porque solo vives en las luces que creas
'Cause you only live forever in the lights you make
Cuando eramos jovenes, soliamos decir
When we were young, we used to say
Que solo comienzas a escuchar la musica cuando tu corazon se empieza a romper
That you only hear the music when your heart begins to break
Ahora, somos los niños del ayer
Now we are the kids from yesterday

Hoy, hoy
Today, today
Somos los chicos del ayer
We are the kids from yesterday
Hoy, hoy
Today, today
Aquí estamos y no vamos a dejar de respirar (hoy, hoy)
Here we are and we won't stop breathing (today, today)
Grítalo hasta que tu corazón deje de latir (hoy)
Yell it out ′til your heart stops beating (today)
Somos los niños del ayer, hoy
We are the kids from yesterday, today

Porque solo vives en las luces que creas
′Cause you only live forever in the lights you make
Cuando eramos jovenes, soliamos decir
When we were young, we used to say
Que solo comienzas a escuchar la musica cuando tu corazon se empieza a romper
That you only hear the music when your heart begins to break
Ahora, somos los niños del ayer
Now we are the kids from yesterday

(Uh-uh-uh) Somos los niños del ayer
(Ooh-ooh-ooh) we are the kids from yesterday
(Uh-uh-uh) Somos los niños del ayer
(Ooh-ooh-ooh) we are the kids from yesterday
(Uh-uh-uh) Somos los niños del ayer
(Ooh-ooh-ooh) we are the kids from yesterday
(Uh-uh-uh) hoy, hoy
(Ooh-ooh-ooh) today, today

Desarrollado por musixmatch