Traducir a
Te enamoraste de un vampiro
You fell in love with a vampire
quieres conseguirlo gratis
Do you wanna get it for free
Entonces dile hola al incendio, bebé
Then say hello to the brush fire, baby
Tienes que quitármelo, yo te lo voy a quitar
You gotta take it from me, I′m gonna take it from you
Dile hola a los buenos tiempos
Say hello to the good times
Quemandose en el sol
And burning up in the sun
Están sentados en un imperio
They're sittin′ back on an empire
Mientras el mundo se esconde, pone niños tras esa arma
While the world lays back, puts a kid behind that gun
Si chocamos esta vez
If we crash this time
Ellos tienen maquinas para mantenernos vivos
They got machines to keep us alive
Cuando suena el mixtape
When the mixtape plays
Ahogate en las palabras sin significado
Choke down the words with no meaning
Dejé de sangrar hacer 3 años
I stopped bleeding three years ago
Mientras vos seguias gritando por una revolucion
While you keep screaming for revolution
Yo y mis cirujanos y mis amigos de la calle
Me and my surgeons and my street walkin' friends
No tenemos héroes porque nuestros héroes están muertos
We got no heroes, 'cause our heroes are dead
Dile hola al programa
Say hello to the program
Lo vamos a dar gratis
We′re gonna give it for free
Busca las venas y los anticuerpos
Hook up the veins to the antibodies
Acaba con la enfermedad, te lo daremos
Got it with the disease, we′re gonna give it to you
Despídase de los buenos tiempos
Say goodbye to the good times
Estas lleno hasta la cabeza con fama
You're loaded up with the fame
Te estas vistiendo como un virus
You′re dressing up like a virus
Pero las palabras se pierden cuando todos nos parecemos
But the words get lost when we all look the same
Si chocamos esta vez
If we crash this time
Ellos tienen maquinas para mantenernos vivos
They got machines to keep us alive
Cuando suena el mixtape
When the mixtape plays
Ahogate en las palabras sin significado
Choke down the words with no meaning
Dejé de sangrar hacer 3 años
I stopped bleeding three years ago
Mientras vos seguias gritando por una revolucion
While you keep screaming for revolution
Yo y mis cirujanos y mis amigos de la calle
Me and my surgeons and my street walkin' friends
No tenemos héroes porque nuestros héroes están muertos
We got no heroes ′cause our heroes are dead, yeah
Te enamoraste de un vampiro
You fell in love with a vampire
Antorcha por el imperio
Torch up for the empire
Dile hola al incendio
Say hello to the brush fire
El micrófono tiene una intervención en el cable
The microphone's got a tap wire
Te enamoraste de un vampiro
You fell in love with a vampire
Antorcha por el imperio
Torch up for the empire
Dile hola al incendio
Say hello to the brush fire
El micrófono tiene una intervención en el cable
The microphone′s got a tap wire
Sí, si fallamos esta vez
Yeah, if we crash this time
Ellos tienen maquinas para mantenernos vivos
They got machines to keep us alive
Mientras que las esposas del ejercito
While the army wives
traga tus palabras sin significado
Choke down the war with no meaning
Dejé de sangrar hacer 3 años
I stopped bleeding three years ago
Mientras vos seguias gritando por una revolucion
While you keep screaming for revolution
Porque la rebelión no es una camisa que vendes
Because rebellion's not a t-shirt you sell
Manten tu dinero y te vere en el infierno
You keep your money and I'll see you in hell
