Shotta Flow 5 traducción al Español

NLE Choppa

Traducir a

Tu sabes que m*erda está pasando
You know what the fuck goin′ on
NLE el hijo de p*rra Choppa
NLE motherfuckin' Choppa
El mejor disparador, me escuchan?
The Top Shotta, you hear me?
Estoy en la cima de la m*erda
I stand on top of shit
Estamos haciendo esta mierda, ayy (ve y cógelo, ve)
We doin′ this shit, ayy (go get him, go)

Azoto el paquete como Ike y Tina, solo me cogí un Bimmer (un Bimmer)
I whip the pack like Ike and Tina, I just copped me a Bimmer (a Bimmer)
Solía viajar en vapores (vapor), estoy caliente como jalapeños
Used to ride in steamers (steamer), I'm hot as jalapeños
Perra, estoy agotando entradas de conciertos (estoy agotandolas)
Bitch, I'm sellin′ out arenas (I′m sellin' ′em out)
Ellos dicen, "Él nos entretiene" (nos entretiene)
They say, "He entertain us" (entertain)
Y si tratas de domesticarnos, juro que te mataremos
And if you try to tame us, I bet we leave you stained up (ayy)

Tengo un montón de pistolas en la casa, es un show de pistolas
Whole lotta sticks in the house, it's a gun show
Las balas lo mojan como un maldito poncho
Bullets get him wet like a motherfuckin′ poncho
No creo que ninguno de todos ustedes negros quieran el humo del arma
I'on think none of y′all niggas want gun smoke
No adivines esta mierda, voy a volar (coño)
Don't second guess this shit, I'm gon′ blow (pussy)
Un montón de tiros cuando sale el Drac'
Whole lotta shots when it come out the Drac′
Corta a un negro, luego tiralo al río
Chop a nigga up, then put him in the lake (brrt)
Nigga joven tímido, me llaman serpiente
Shiesty young nigga, they call me a snake
Ayy, a la m*erda todo eso, Trick, disparales en la cabeza
Ayy, fuck all that, Trick, shoot 'em in the face

Envía un golpe a las cinco, estaba muerto a las seis (a las seis)
Send a hit at five, he was dead by six (by six)
Le disparé siete veces, pero erré el octavo disparo
Got shot seven times, but the eighth shot missed
Nueve disparos en el clip, podría haber jurado que eran diez
Nine shots in the clip, could′ve sworn it was ten
No jodí con 12, yo tenía 11 otra vez
Didn't fuck with 12, I was 11 again
Necesito un trofeo por ser el mejor en pecar
I need me a trophy, the best to sin
Ustedes no son heterosexuales, son gays
You niggas ain′t straight, y'all lesbians
Y que se joda tu amigo muerto, lo diré de nuevo
And fuck your dead homie, I′ll say it again
Si él vuelve a cobrar vida, será muerto de nuevo
If he come back to life, he dead again

Intenta pelear conmigo, él va a pelear por su bida (perra)
Try to fight me, he gon' fight for his life (bitch)
¿Columpiarse con qué? Soy un columpio con la tubería
Swing with what? I'ma swing with the pipe
(Él no lo está apreciando), ayy, quítate la vida
(He′s not cherishin′ it), ayy, take his life
Música de camisa de fuerza, pertenezco al asilo
Straitjacket music, I belong in asylum

Delitos y delitos graves, esto es lo que siguen vendiéndome (sí, sí)
Felonies and felonies, this what they keep on sellin' me (yeah, yeah)
Esta receta es mortal, mira, estoy goteando como un condimento (ayy, ayy)
This recipe is deadly, see, I be drippin′ like relish be (ayy, ayy)
Dispárale en la cabeza, debería haber tenido un casco (ayy)
Shoot him in the head, shoulda had on a hard hat (ayy)
Terminamos con el lío al mismo tiempo que lo iniciaste (ayy)
We finish the beef as soon as you start that (ayy)
Perra, yo disparé primero, ¿por qué tendría que disparar de nuevo?
Bitch, I shoot first, why the fuck would I spark back?
Si realmente eres un matón, déjame ver dónde está tu corazón (ayy)
If you really a thug, let me see where your heart at (ayy)

Si digo que atrapes un cuerpo, pequeño negro, lo atraparás?
If I say catch a body, lil' nigga, you catchin′ it?
Si te digo que te vayas, ¿realmente lo estás haciendo bien? (Ey)
If I tell you run off, is you really finessin' it? (Ayy)
Si te doy un ladrillo, ¿vas a vender esa mierda? (Ey)
If I give you a brick, are you gon′ sell that shit? (Ayy)
Si te metes en un lío, ¿vas a empezar a decir tonterías?
If you get in a jam, are you gon' start tellin' shit?

Donde está el cigarro? Porque perra, estoy inhalandolo
Where is the smoke? ′Cause bitch, I′m inhalin' it
Al igual que el ejército, tenemos algo de artillería
Just like the army, we got some artillery
Pueden liberar a mis perros? Lo digo enserio
Can they free my dawgs? I′m being sincerely
Otro negro más muero, estoy como ¿Enserio? (maldición, otro más?)
'Nother ′opp died, a nigga like, "Seriously?" (damn, another one?)
Negro, le disparamos a él, y luego matamos a su hermano, maldición
Nigga, we shot him, and then we killed his brother, damn
También podríamos conseguir a la madre.
We might as well get the mother
Nigga dice que no le gusta hacer ejercicios, los amo
Nigga say he don't like doing drills, I love ′em

Si a mis hermanos no les cae él, a mi tampoco
If my brothers don't like him, I don't
Alguien que le diga que está en problemas
Somebody tell him he in trouble
Pagué demasiado por mis malditas armas para pelear
I paid too much for my motherfuckin′ guns for me to scuffle
Soy el negro joven más gangster, me siento como Gucci (Gucci)
Gangster young nigga, I feel like Gucci (Gucci)
La follé tan fuerte que le dejé sangre en su c*ño
Fucked her so hard, left blood on her coochie
La hice decir "Ooh" pusé mi p*ne en su c*lo
Made her said, "Ooh" put my thumb in her booty
Estaré condenado, esta estúpida azada acaba de joder
I′ll be damned, this dumb ass hoe just pooted

¿Quién no está con el asesinato? Lil 'nigga, yo mato
Who ain't with the murder? Lil′ nigga, I kill
Esa noche en la que él murió, fue mi idea
That night he died, that was my idea
Le dije a mis niggas que se deslizaran, asegúrate de que no viva
Told my niggas slide, make sure he don't live
Pero eso es un pequeño secreto, solo mantenlo oculto
But that′s a lil' secret, just keep it concealed
Mi metal un MAC y apuesto a que ataco
My metal a MAC and I bet I attack
Son cien, algunos disparos en este gat, así que regresa
It′s a hundred, some shots in this gat, so get back
El pensó que yo estaba mintiendo, esa mierda es enserio
He thought I was lyin', that shit was a fact
Recibió un disparo en la columna, pero estás mirando su espalda
Got shot in his spine, but you watchin' his back

(Nigga dice que no le gusta hacer ejercicios, los amo)
(Nigga say he don′t like doing drills, I love ′em)
¿Qué estás diciendo?, haha
Fuck you talkin' ′bout?, haha
(Música de camisa de fuerza, pertenezco al asilo)
(Strait, straitjacket music, I belong in asylum)
Que se joda ese negro, que negro, que significa negro?
Fuck a nigga, what a nigga, fuck a nigga mean?
(Nigga dice que no le gusta hacer ejercicios, los amo)
(Nigga say he don't like doing drills, I love ′em)
¿Sabes lo que digo? haha
Know what I'm sayin′? Haha
(Estrecho, estrecho, música de camisa de fuerza, pertenezco al asilo)
(Strait, strait, straitjacket music, I belong in asylum)
NLE Top Shotta, perra
NLE Top Shotta, bitch
Vete a la mierda hablando de eso?
Fuck you talkin' 'bout?

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de NLE Choppa