Traducir a
El mejor de los tiempos es ahora
The best of times is now
¿Qué queda del verano excepto una rosa marchita?
What′s left of summer but a faded rose
El mejor de los tiempos es ahora
The best of times is now
En cuanto a mañana, bueno, quién sabe.
As for tomorrow, well, who knows
Quien sabe, quien sabe
Who knows, who knows
Así que aferrate a este momento
So hold this moment fast
Y vive y ama tan duro como sepas.
And live and love as hard as you know how
Y haz que este momento perdure
And make this moment last
Porque el mejor de los tiempos es ahora
Because the best of times is now
Es ahora, es ahora
Is now, is now
Ahora, no algún ayer olvidado
Now, not some forgotten yesterday
Ahora, el mañana está demasiado lejos.
Now, tomorrow is too far away
Así que aferrate a este momento
So hold this moment fast
Y vive y ama tan duro como sepas.
And live and love as hard as you know how
Y haz que este momento perdure
And make this moment last
Porque el mejor de los tiempos es ahora
Because the best of times is now
Es ahora, es ahora
Is now, is now
El mejor de los tiempos es ahora
The best of times is now
¿Qué queda del verano excepto una rosa marchita?
What's left of summer but a faded rose
El mejor de los tiempos es ahora
The best of times is now
En cuanto a mañana, bueno, quién sabe.
As for tomorrow, well, who knows
Quien sabe, quien sabe
Who knows, who knows
Así que aferrate a este momento
So hold this moment fast
Y vive y ama tan duro como sepas.
And live and love as hard as you know how
Y haz que este momento perdure
And make this moment last
Porque el mejor de los tiempos es ahora
Because the best of times is now
Es ahora, es ahora
Is now, is now
Ahora (este es el momento que debemos aprovechar)
Now (this is the moment we should take)
No es un ayer olvidado (el ayer es solo un recuerdo descolorido)
Not some forgotten yesterday (yesterday is just a faded memory)
Ahora (no dejes que este momento se desperdicie)
Now (don′t let this moment go to waste)
El mañana está demasiado lejos (demasiado lejos, demasiado lejos)
Tomorrow is too far away (too far, too far away)
Así que aferrate a este momento
So hold this moment fast
Y vive y ama tan duro como sepas.
And live and love as hard as you know how
Y haz que este momento perdure
And make this moment last
Porque el mejor de los tiempos es ahora
Because the best of times is now
Es ahora, es ahora
Is now, is now
El mejor de los tiempos es ahora
The best of times is now
¿Qué queda del verano excepto una rosa marchita?
What's left of summer but a faded rose
El mejor de los tiempos es ahora
The best of times is now
En cuanto a mañana, bueno, quién sabe.
As for tomorrow, well who knows
Quien sabe, quien sabe
Who knows, who knows
Así que aferrate a este momento
So hold this moment fast
Y vivir y amar mientras sepas cómo.
And live and love as long as you know how
Y haz que este momento perdure
And make this moment last
Porque el mejor de los tiempos es ahora
Because the best of times is now
Es ahora, es ahora
Is now, is now
