La vida sin ti traducción al Inglés

Piso 21

Traducir a

I promised myself that it would not happen (yeah)
Yo me prometí que no pasaría (yeh)
And at the end of the day I'm crying (uh)
Y al final de cuentas me voy llorando (uh)
You leave without telling me anything
Te vas sin decirme nada
And with your lies you are killing me
Y con tus mentiras me estás matando
A goodbye kiss I'm waiting
Un beso de despedida estoy esperando
He says
Dice

There is nothing harder than life without you (no, no, no)
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no)
Dying to have you and can not find you (and can not find you)
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (y no poderte encontrar)
There is nothing harder than life without you (oh, no, no)
No hay nada más difícil que la vida sin ti (oh, no, no)
Pretending it does not hurt without being able to forget (uoh, uoh)
Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh)

Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
For your kisses I kept waiting
Por tus besos yo me quedé esperando
If you took them, well, no way
Si te los llevaste, pues ya ni modo

Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
For your kisses I kept waiting
Por tus besos yo me quedé esperando
If you took them, well, no way
Si te los llevaste, pues ya ni modo

Goes up
Sube
And instinctively I knew it would happen
Y por instinto sabía que sucedería (woh)
Do not ask me why something told me
No me preguntes porque algo me lo decía (woh)
You left me without any explanation
Tú me dejaste sin ninguna explicación
You know that I gave myself to you without condition
Sabes que a ti yo me entregué sin condición

For you to understand, I do not intend to die of love
Para que entiendas, de amor no pienso morir (no, no, no)
But it hurts exaggerated, I will not lie
Pero me duele, exagerado, no voy a mentir
I'm not stone, although I plan to survive
No soy de piedra, aunque pienso sobrevivir
There is nothing harder than life without you, yeah
No hay nada más difícil que la vida sin ti, yeah

There is nothing harder than life without you (no, no, no)
No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no)
Dying to have you and can not find you (and can not find you)
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (y no poderte encontrar)
There is nothing harder than life without you (oh, no, no)
No hay nada más difícil que la vida sin ti (oh, no, no)
Pretending it does not hurt without being able to forget (uoh, uoh)
Fingiendo que no duele sin poderte olvidar (uoh, uoh)

Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
For your kisses I kept waiting
Por tus besos yo me quedé esperando
If you took them, well, no way
Si te los llevaste, pues ya ni modo

Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
For your kisses I kept waiting
Por tus besos yo me quedé esperando
If you took them, well, no way
Si te los llevaste, pues ya ni modo

I promised myself that it would not happen
Yo me prometí que no pasaría
And you promised me that you would love me
Y tú me prometiste que me amarías
Y al final de cuentas me voy llorando
Y al final de cuentas me voy llorando
I'm leaving crying
Yo me voy llorando

You leave without telling me anything
Te vas sin decirme nada
And with your lies you are killing me
Y con tus mentiras me estás matando
A goodbye kiss I'm waiting
Un beso de despedida estoy esperando
21st floor
Piso 21

There is nothing harder than life without you
No hay nada más difícil que la vida sin ti
(Harder than life without you, huh, huh)
(Más difícil que la vida sin ti, eh, eh)
Dying to have you and can not find you
Muriendo por tenerte y no poderte encontrar
(And I can not, I can not find you)
(Y no te puedo, y no te puedo encontrar)
There is nothing harder than life without you
No hay nada más difícil que la vida sin ti
(I do not want a life without you)
(No quiero una vida sin ti)
Pretending it does not hurt without being able to forget (uoh, uoh)
Fingiendo que no duele sin poderte olvidar, uoh, uoh (sube, sube)

Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando solo
For your kisses I kept waiting
Por tus besos yo me quedé esperando
If you took them, well, no way
Si te los llevaste, pues ya ni modo
The more you move away, the more I fall in love (alone)
Entre más te alejas, yo más me enamoro (solo)
Because you left me crying alone
Porque me dejaste llorando (solo)

Get up (yeah, yeah)
Súbete (yeah, yeah)
Get up (yeah, yeah)
Súbete (yeah, yeah)
Get up (yeah, yeah)
Súbete (yeah, yeah)
Bum
Bum

Desarrollado por musixmatch