Puntos suspensivos traducción al Portugués

Piso 21

Traducir a

Não aguento mais um segundo sem te ver
No aguanto más un segundo sin verte
Responde logo, que isto é de vida ou morte
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Você já me conhece, nunca fui tão forte
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte

Você deixou nosso amor no esquecimento
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Esta relação em reticências
Esta relación en puntos suspensivos
Me diz se valeu a pena, me diz se valeu a pena
Dime si valió la pena, dime si valió la pena

Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Não me pessa, não serei teu amigo
No me lo pidas, no seré tu amigo
Estar contigo é meu destino
Estar contigo es mi destino

Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Não me pessa, não serei teu amigo
No me lo pidas, no seré tu amigo
Não aceitarei as reticências
No aceptaré los puntos suspensivos (¡Sube!)

Te entregar tanto foi minha debilidade
Entregarte tanto fue mi debilidad
E teus beijos agora são minha necessidade
Y tus besos ahora son mi necesidad
Agora só me acompanha a solidão
Ahora sólo me acompaña la soledad
Contigo sinto que eu perco minha dignidade, yeah
Contigo siento que yo pierdo mi dignidad, yeah

Teu, se eu não te tenho e eu me sento teu
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento
E ainda assim eu sigo me perguntando
Tuyo, y aún así yo me sigo preguntando
Se eu não fui o suficiente para ti
Si yo no fui lo suficiente para ti
Não fui o suficiente para ti
No fui lo suficiente para ti

Teu, se eu não te tenho e eu me sento teu
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento
E ainda assim eu sigo me perguntando
Tuyo, y aún así yo me sigo preguntando
Se eu não fui o suficiente para ti, ooh
Si yo no fui lo suficiente para ti, uh-uh-uh

Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Não me pessa, não serei teu amigo
No me lo pidas, no seré tu amigo
Estar contigo é meu destino
Estar contigo es mi destino

Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Não me pessa, não serei teu amigo
No me lo pidas, no seré tu amigo
Não aceitarei as reticências
No aceptaré los puntos suspensivos

Você deixou nosso amor no esquecimento
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
Nossa relação em reticências
Nuestra relación en puntos suspensivos
Me diz se valeu a pena, me diz se valeu a pena
Dime si valió la pena, dime si valió la pena (Súbete, súbete)

Não aguento mais um segundo sem te ver
No aguanto más un segundo sin verte
Responde logo, que isto é de vida ou morte
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Você já me conhece, nunca fui tão forte
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte, ah-ah

Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Não me pessa, não serei teu amigo
No me lo pidas, no seré tu amigo
Estar contigo é meu destino
Estar contigo es mi destino

Passarão mais de mil anos e eu não te esqueço
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
Não me pessa, não serei teu amigo
No me lo pidas, no seré tu amigo
Não aceitarei as reticências
No aceptaré los puntos suspensivos

So-sobe
(Su-súbete)
(Sobe, sobe)
(Súbete, súbete)

Desarrollado por musixmatch