Traducir a
Me dijeron millones de veces de toda la gente un mi camino
I was told a million times of all the people in my way
Y cómo tengo que seguir intentando mejorar cada día
And how I have to keep on trying, just get better every day
Pero si he cruzado un millón de ríos, y recorrido un millón de millas
But if I crossed a million rivers, and I rode a million miles
Estaría donde mismo, pan y mantequilla por una sonrisa
Then I′d still be where I started, bread and butter for a smile
Bueno, vendí un millón de espejos en una tienda en forma de callejón
Well, I sold a million mirrors in a shop in alleyway
Pero nunca vi mi cara en nunca ventana, ningún día
But I never saw my face in any window, any day
Ahora dicen tus muchachos te dicen que seas una superestrella
Now, they say your folks are telling you to be a superstar
Pero te digo que estés satisfecho, de estar donde estás
But I tell you just be satisfied and stay right where you are
Mantente vivo, yeah
Keep yourself alive, yeah
Mantente vivo
Keep yourself alive
Todos ustedes
All you people
Mantente vivo
Keep yourself alive
Bueno, yo amé a un millón de mujeres en una bruma belladónica
Well I loved a million women in a belladonic haze
Y comí millones de cenas traídas en bandejas de plata
And I ate a million dinners brought to me on silver trays
Dame todo lo que necesito para alimentar mi cuerpo y alma
Give me everything I need to feed my body and my soul
Y creceré un poco más, entonces ese puede ser mi objetivo
And I'll grow a little bigger, then that can be my goal
Me dijeron millones de veces de todos los problemas en mi camino
I was told a million times of all the troubles in my way
De cómo tuve que seguir intentando y mejorar cada día
How I had to keep on trying and get better every day
Pero si he cruzado un millón de ríos y recorrido un millón de millas
But if I crossed a million rivers and I rode a million miles
Entonces todavía estaría donde comencé, igual que cuando comencé
Then I′d still be where I started, same as when I'd started
Mantente vivo, yeah
Keep yourself alive, yeah
Mantente vivo
Keep yourself alive
Llévate todo tu tiempo y dinero.
Take you all your time and money
cariño, sobrevivirás
Honey, you'll survive
Woo-hoo
Woo-hoo
oh
Oh
Mantente vivo
Keep yourself alive
Mantente vivo
Keep yourself alive, oh
Llévate todo tu tiempo y dinero.
Take you all your time and money
Para mantenerme satisfecho
To keep me satisfied
¿Crees que eres mejor cada día?
Do you think you′re better every day?
No, solo creo que estoy dos pasos más cerca de mi tumba, sí
No, I just think I′m two steps nearer to my grave, yeah
Mantente vivo, vamos
Keep yourself alive, come on
Mantente vivo
Keep yourself alive
Todos ustedes
All you people
Mantente vivo
Keep yourself alive
Mantente vivo
Keep yourself alive, yes
Tienes que mantenerte con vida
You've gotta keep yourself alive
Toda la gente bonita
All you pretty people
Mantente vivo
Keep yourself alive
Mantente vivo, ooh
Keep yourself alive, ooh
Mantente vivo
Keep yourself alive
Todos ustedes
All you people
Mantente vivo
Keep yourself alive
Mantente vivo
Keep yourself alive, yes
Mantente vivo
Keep yourself alive
