Happiness Loves Company traducción al Español

Red Hot Chili Peppers

Traducir a

Deja de marchar porque crees que le disparaste al numero uno
Stop marching ′cause you think you shot to number one
Contando dias y saltando tus piedras en el sol
Counting days and skipping your stones into the sun
Sobrevalorado en la forma en la que va en donde das vuelta
Overrated on the form it goes to where you turn
Sere tuyo esta noche
I'll be yours tonight,
Viviendo el sueño de un meteorito
Living the dream of a meteorite!

Deja de saltar porque tenemos algo que decir, si
Stop jumping ′cause we got something to say, yeah
Amantes jovenes siguen bombeando en las calles de LA, si
Young lovers keep it pumping in the streets of L.A., yeah

Mariposa acariciando bajamente
Short stroking butterfly,
Sera mejor ir roto
Better to go for broke.
Que estas fumando Maryjane?
What you're smoking Maryjane?
No te hace ahogarte
It doesn't make you choke.
Saltando la cerca, montando las olas
Jumping the fence, riding the waves,
Puedes aguantar una broma?
Can you take a joke?
Sere tuyo ahora
I′ll be yours today,
Viviendo el sueño con K mayuscula
Living the dream with a capital K!

Deja de saltar porque tenemos algo que decir, si
Stop jumping ′cause we got something to say, yeah
Amantes jovenes siguen bombeando en las calles de LA, si
Young lovers keep it pumping in the streets of L.A., yeah

Dime ahora, dime como
Tell me now, tell you how,
Solo muestrame donde sentarme
Just show me where to sit.

Haz tiempo para el amor y tu felicidad
Make time for love and your happiness.
Las madres de la invencion son las mejores
The mothers of invention are the best.
Todos aprendemos y batallamos con algo de soledad
We all learn and struggle with some loneliness.
Un desastre suave para todos, supongo
A tender mess for everyone I guess.
supongo
I guess.

Medio cegado
Half blinded,
Me recuerdo de como encontrarme
I'm reminded how to find myself
Nickel y penis, pienso
Nickel and dime I think,
Es el momento para jugar a las sillas musicales
It′s time to play some musical chairs.
Ropa sucia, que maravila
Dirty laundry, what a wandering,
Preguntale si le importa
Ask her if she cares.
Sere tuyo y mas
I'll be yours and more,
Mejor que antes, como nunca antes
Better than ever like never before!

Deja de saltar porque tenemos algo que decir, si
Stop jumping ′cause we got something to say, yeah
Jóvenes amantes siguen sacudiendose en las calles de L.A.
Young lovers keep it pumping in the streets of L.A.
Haz tiempo para el amor y tu felicidad
Make time for love and your happiness.
Las madres de la invencion son las mejores
The mothers of invention are the best.
Todos aprendamos y luchemos con alguna soledad
We all know and struggle with some loneliness.
Un desastre suave para todos, supongo
A tender mess for everyone I guess.
supongo
I guess.

Dulce charla, ahi hay un marcador
Sweet talking, there's a marker,
En tu parte de la ciudad
To your part of town.
Nunca mas
Never again,
Estamos tratando de ver tu amor supremo y atado
We′re trying to see your love supremed and bound.
Alguna vez tenia que ser
Is it ever meant to be,
Y es tan profundo?
And is it so profound?
Somos tu y yo los que jugamos para hacer historia
Is it you and me play it to one make history.
Una historia
A history.
si
Said yeah,
oh si
Oh yeah.
si
Said yeah,
oh si
Oh yeah.
si
Said oh yeah,
oh si
Oh yeah!

Desarrollado por musixmatch