The Longest Wave traducción al Español

Red Hot Chili Peppers

Traducir a

Tírame por todas partes como un cielo boomerang
Throw me all around like a boomerang sky
Hagas lo que hagas, no me digas por qué
Whatever you do, don′t tell me why
Las amapolas crecen altas y luego dicen adiós
Poppies grow tall then say bye bye
La ola está aquí
The wave is here

Un pequeño equipo sin costuras y luego nos derrumbamos
A seamless little team and then we tanked
Supongo que no somos tan sacrosantos
I guess we're not so sacrosanct
La punta de mi lengua pero luego nos quedamos en blanco
The tip of my tongue but then we blanked
La ola está aquí
The wave is here
Esperando en el viento para decir mi lado
Waiting on the wind to tell my side

Jet listo, pero ella nunca llega lejos
Ready set jet but she never gets far
Escuchar tu piel desde el asiento de mi carro
Listen to your skin from the seat of my car
Dos ciempiés atrapados en un frasco de vidrio
Two centipedes stuck in one glass jar
La larguísima ola
The longest wave
Esperando en el viento para decir mi lado
Waiting on the wind to tell my side

¿Que quieres?
Whatcha want?
Qué necesitas?
Whatcha need?
¿Amas?
Do you love?

Tal vez soy el correcto, tal vez soy el equivocado
Maybe I′m the right one, maybe I'm the wrong
Sólo otro juego, el pirata, y la mariposa
Just another play, the pirate, and the Papillon
Es hora de dar por terminado el día
Time to call it a day
Tal vez seas mi último amor, tal vez seas mi primero
Maybe you're my last love, maybe you′re my first
Apenas otra manera de jugar dentro del universo
Just another way to play inside the universe
Ahora sé por qué hemos venido
Now I know why we came

Estéril como el cañón de un viejo calibre 12
Sterile as the barrel of an old 12 gauge
Debajo de mi piel y la mitad de mi edad
Under my skin and half my age
Más caliente que la cera en una saxifrage
Hotter than the wax on a saxifrage
La larguísima ola
The longest wave
Esperando en el viento para pasar mi página
Waiting on the wind to turn my page

Estabiliza tus velas para el flap de mariposa
Steady your sails for the butterfly flap
Hagas lo que hagas, no cierres esa brecha
Whatever you do, don′t close that gap
Estoy soñando con una mujer, pero ella es solo mi siesta
I'm dreaming of a woman, but she′s just my nap
Su nave se encuentra en
Your ship is in
La espera en la marea, así que puedo nadar
Waiting on the tide so I can swim

¿Que quieres?
Whatcha want?
Qué necesitas?
Whatcha need?
¿Amas?
Do you love?

Tal vez soy el correcto, tal vez soy el equivocado
Maybe I'm the right one, maybe I′m the wrong
Sólo otro juego, el pirata, y la mariposa
Just another play, the pirate, and the Papillon
Es hora de dar por terminado el día
Time to call it a day
Tal vez seas mi último amor, tal vez seas mi primero
Maybe you're my last love, maybe you′re my first
Apenas otra manera de jugar dentro del universo
Just another way to play inside the universe
Ahora sé por qué hemos venido
Now I know why we came

Ahora sé por qué hemos venido
Now I know why we came
Ahora sé
Now I know

Desarrollado por musixmatch