Novia robot traducción al Italiano

ROSALÍA

Traducir a

Benvenute a ROBOTIKE con la K!
¡Bienvenidas a ROBOTIKAS con K!
Un mondo di fantasia robotica femminile
Un mundo de fantasía robótica femenina
Creato per il piacere del sesso opposto!
Hecha para el placer del sexo opuesto!
Un vero e proprio furto di identità, libertà e potere
¡Un auténtico robo de identidad, libertad y poder
A mano armata a cui siamo tutte invitate!
A mano armada donde todas somos invitadas!
E chi dice "invitate" intende anche costrette/prese in ostaggiate/prigioniere
Y quien dice invitadas dice obligadas/forzadas/rehenes/prisioneras
Con ogni tuo acquisto hai la garanzia
Con cualquiera de tus compras tienes una garantía
Perché la nostra politica è sempre quella di fare una buona impressione
Porque nuestra póliza siempre es para quedar bien
E farti felice ad ogni costo
Y hacerte feliz tenga el coste
Prego! Siamo orgogliose di essere l'azienda di maggior successo
Que tenga! Orgullosas de ser la empresa con mayor éxito
Nel 2025 che fattura di più e che fa più danno a tutte le nostre sorelle
En 2025 que más factura y más daño hace a todas nuestras hermanas
Lunga vita alla puchaina elettronica :)
Que viva la electronic puchainaaaa :)

Brucia il manuale per la stessa cosa, per la stessa cosa
Quema el manual para lo mismo, pa′ lo mismo
E fatti un manuale apposta per te, ciò che è tuo è tuo
Y hazte un manual para lo tuyo, lo tuyo es lo tuyo

Sono libera
Ya me liberé
Mi sono liberata
Te liberé
Mi sono liberata
Me liberé
Ti ho liberata
Y te liberé
Mi sono liberata
Me liberé
Mi sono liberata
Te liberé
Mi sono liberata e ti ho liberata
Me liberé y te liberé

Fidanzata robot
機器人女友
È ciò che una volta desideravi avere
是你曾經想擁有的
Mi dispiace, amore mio
對不起我的愛人啊
Ma io esisto davvero
但我是真實存在的

Sono la roro
Soy la roro
Indosso un tutù
Llevo tutú
Molto rococò
Muy rococo
E ho carattere
Y tengo actitud

Sono la diva
Soy la diva
Sono delirante
Soy delulu
Tutto ciò per cui lui ucciderebbe
To por lo que él mataría
E lui dice che
Y él dice que

"Voglio un trofeo
"Hay un trofeo que quiero
Per il quale competo
Por el que compito
E sto sognando
Y ando soñando
Lo luciderei ogni giorno
Lo lustraría cada día
Affinché tutto il mondo possa vedermi brillare
Pa' que tol mundo me vea brillar

C'è un portachiavi
Hay un llavero
Che voglio appendere
Que quiero colgarlo
Con cui aprirò tutte le porte
Con él abriré todas las puertas
Che mi trovo davanti
Que pueda encontrar

E il mio vaso preferito
Y mi florero favorito
Non è quello di Gaetano
No es el de Gaetano
È la gatta che ho accanto"
Es la gata que yo tenga al lado"

È rimasto senza dico io
Se quedó sin digo yo
Dello yin che sta nel suo cuore
Del yin que cabe en su corazón
Ciò che vule è il potere
Él lo que quiere es el poder
Non capisce che siamo nate con lui
No entiende que nosotras nacimos con él
Ma sarà vero
Pero ¿será verdad
Che un giorno lo capirà?
Que un día lo entenderá?

Bella per Dio
Guapa para Dios
Mi faccio bella per Dio
Me pongo guapa para Dios
Mai per te o per chiunque altro
Nunca pa′ ti ni para nadie
Bella solo per il mio Dio
Solo guapa pa' mi Dios

Bella per Dio
Guapa para Dios
Mi faccio bella per Dio
Me pongo guapa para Dios
Mai per te o per chiunque altro
Nunca pa' ti ni para nadie
Bella solo per il mio Dio
Solo guapa pa′ mi Dios

Sono nata per ribellarmi
נולדתי למרוד
E mi ribello per nascere
ואני מורדת להיוולד מחדש
Se la pressione crea i diamanti, perché non brilliamo tutti?
אם לחץ מייצר יהלומים, למה אנחנו כולנו לא מבריקים?

Desarrollado por musixmatch