Traducir a
Bem vindas ROBOTIKAS com K!
¡Bienvenidas a ROBOTIKAS con K!
Um mundo de fantasia robótica feminina
Un mundo de fantasía robótica femenina
Feito exclusivamente para o prazer do sexo oposto!
Hecha para el placer del sexo opuesto!
Um autêntico roubo de identidade, liberdade e ao poder
¡Un auténtico robo de identidad, libertad y poder
A mão armada, onde todos são bem-vindos!
A mano armada donde todas somos invitadas!
E quem diz convidado também quer dizer forçado/coagido/feito refém/prisioneiro
Y quien dice invitadas dice obligadas/forzadas/rehenes/prisioneras
Com qualquer compra, você tem garantia
Con cualquiera de tus compras tienes una garantía
Porque a nossa política é sempre causar uma boa impressão
Porque nuestra póliza siempre es para quedar bien
E te fazer feliz tem um preço
Y hacerte feliz tenga el coste
Que tenga! Orgulhosas de ser a empresa de maior sucesso
Que tenga! Orgullosas de ser la empresa con mayor éxito
Em 2025, o que irá gerar mais receita e causar mais danos a todas as nossas irmãs
En 2025 que más factura y más daño hace a todas nuestras hermanas
Que viva a eletronic puchainaaaa :)
Que viva la electronic puchainaaaa :)
Queime o manual, é a mesma coisa, é a mesma coisa
Quema el manual para lo mismo, pa′ lo mismo
E crie um manual para a sua própria coisa, porque a sua coisa é sua coisa
Y hazte un manual para lo tuyo, lo tuyo es lo tuyo
Eu me libertei
Ya me liberé
Te liberei
Te liberé
Me liberei
Me liberé
E te liberei
Y te liberé
Me liberei
Me liberé
Te liberei
Te liberé
Me liberei e te liberei
Me liberé y te liberé
Namorada robot
機器人女友
É isso que você pensa
是你曾經想擁有的
Uma amante egoísta
對不起我的愛人啊
No entanto, sou verdadeiro e existencial
但我是真實存在的
Eu sou o roro
Soy la roro
Levo tutú
Llevo tutú
Muito rococo
Muy rococo
E eu tenho atitude
Y tengo actitud
Sou a divina
Soy la diva
Sou delulu
Soy delulu
Sou tudo aquilo pelo que ele mataria
To por lo que él mataría
E ele disse que
Y él dice que
Tem um troféu que eu quero
"Hay un trofeo que quiero
Pelo qual eu corro
Por el que compito
E fico sonhando
Y ando soñando
Eu o poliria todo dia
Lo lustraría cada día
Pra que todo mundo me veja brilhar
Pa' que tol mundo me vea brillar
Existe um chaveiro
Hay un llavero
Quero colocá-lo
Que quiero colgarlo
Com ele, abrirei todas as portas
Con él abriré todas las puertas
Que encontrar
Que pueda encontrar
E meu vaso favorito
Y mi florero favorito
Não é o do Gaetano
No es el de Gaetano
É a gata que eu tiver ao meu lado
Es la gata que yo tenga al lado"
Diria que ele acabou de mãos vazias
Se quedó sin digo yo
Sem o yin que cabe no coração dele
Del yin que cabe en su corazón
O que ele quer é poder
Él lo que quiere es el poder
Não entende que nós já nascemos com ele
No entiende que nosotras nacimos con él
Mas será verdade
Pero ¿será verdad
Que um dia ele vai entender?
Que un día lo entenderá?
Bonita para Deus
Guapa para Dios
Eu fico bonita para Deus
Me pongo guapa para Dios
Nunca pra ti, nem pra ninguém
Nunca pa′ ti ni para nadie
Só bonita pro meu Deus
Solo guapa pa' mi Dios
Bonita para Deus
Guapa para Dios
Eu fico bonita para Deus
Me pongo guapa para Dios
Nunca pra ti, nem pra ninguém
Nunca pa' ti ni para nadie
Só bonita pro meu Deus
Solo guapa pa′ mi Dios
Eu nasci para me rebelar
נולדתי למרוד
E eu me rebelo para renascer
ואני מורדת להיוולד מחדש
Se o estresse cria diamantes, por que não brilhamos todos?
אם לחץ מייצר יהלומים, למה אנחנו כולנו לא מבריקים?
